On the other hand, I would like to refer to the participants who must be taken into account in the macroeconomic dialogue and I would dare to suggest that three more should be added: the representatives of two institutions of the European Union itself, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions – two institutions which represent an extremely important economic and social dimension and, in the case of the regions, clearly, some of them have an absolutely essential role in guaranteeing these objectives – and finally the organisations of small and medium-sized enterprises.
D’autre part, je voudrais faire référence aux partenaires sociaux dont on tiendra compte au cours du dialogue macro-économique et j’irais jusqu’à suggérer qu’il faut en incorporer trois autres : les représentants des deux institutions de l'Union européenne elle-même, comme le comité économique et social et le comité des régions - deux institutions qui représentent une dimension économique et sociale d’une grande importance et, s'agissant des régions, certaines d’entre elles jouent évidemment un rôle absolument nécessaire afin d’assurer ces objectifs - et, finalement, les organisations des petites et moyennes entreprises.