– (PT) Mr President, whilst agreeing with the Commission’s and the rapporteur’s proposal, I should like to draw your attention to the fact that it is not in line with Parliament’s objectives set out specifically in the report on reducing the climate change impact of aviation; I would draw attention especially to the situation of the most isolated territories which are particularly dependent on air transport, especially the outermost regions.
– (PT) Monsieur le Président, quoique que j’adhère à la proposition de la Commission et du rapporteur, permettez-moi d’attirer votre attention sur le fait qu’elle n’est pas conforme aux objectifs énoncés par le Parlement dans le rapport «Réduction de l’impact de l’aviation sur le changement climatique»; je souhaiterais en particulier mettre l’accent sur la situation des régions les plus isolées qui sont particulièrement dépendantes du transport aérien.