Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would encourage commissioner " (Engels → Frans) :

Again, I would encourage this committee to consider the importance of establishing a national children's commissioner, which I think would go a long way in ensuring that there is stronger implementation of the convention.

J'encourage encore une fois le comité à prendre conscience de l'importance de la nomination d'un commissaire national aux enfants, une mesure qui permettrait de faire d'importants progrès dans la mise en œuvre de la convention.


I would encourage Commissioner Mandelson to look to the European Central Bank and do something, today, about making it responsible not only when the euro’s value goes down but also when it goes up, for has the time not come for the Council and the Commission, by virtue of the powers accorded them by Article 111 of the Treaty, to at last discharge their responsibilities and enable us to equip ourselves with something we cannot do without – the general outlines of an exchange rate policy?

Je vous encourage, Monsieur Mandelson, à vous tourner vers la Banque centrale européenne et à faire en sorte, aujourd’hui, qu’elle soit responsable pas simplement quand l’euro se déprécie mais aussi quand il s’apprécie. L’heure n’est-elle donc pas venue pour le Conseil et la Commission, dans le cadre des pouvoirs qui leur sont attribués par l’article 111 du traité, de prendre enfin leurs responsabilités pour que nous puissions nous doter des indispensables orientations générales d’une politique des changes?


Mr. Speaker, if the member opposite has any allegations or any evidence that she wants to forward on to the independent Ethics Commissioner, I would encourage her to do so.

Monsieur le Président, si la députée d'en face est au courant de quelque allégation que ce soit ou si elle détient un quelconque élément de preuve, je l'invite à en faire part à la commissaire à l'éthique, qui est indépendante.


If that member across the way has evidence that these rules have been broken, I would encourage him to make those allegations to the independent officer of Parliament known as the lobbying commissioner.

Si le député d'en face a des preuves qu'il y a eu infraction à ces règles, je l'encouragerais à communiquer ces allégations à la mandataire indépendante du Parlement connue sous le titre de commissaire au lobbying.


I would encourage the fastest possible standardisation in legislation relating to the status of Members of the Polish Parliament and Members of the European Parliament in Poland, and I fully agree with the view taken by Commissioner Frattini in this regard.

Je préconise la normalisation, le plus rapidement possible, de la législation relative au statut des députés au Parlement européen et au Parlement polonais et je suis entièrement d’accord avec l’avis adopté par le commissaire Frattini à cet égard.


Would the Commissioner agree with me that the car hire sector is one that should be a prime beneficiary of the Services Directive, and that the provisions of that directive, which we approved to encourage sectors to develop good codes of practice and quality standards, would be an ideal application in this case?

- (EN) Le commissaire convient-il avec moi que le secteur de la location de voitures devrait être le premier bénéficiaire de la directive sur les services et que les dispositions de cette directive, que nous avons approuvée pour encourager les secteurs à adopter des codes de déontologie et des normes de qualité valables, s’appliqueraient idéalement dans ce cas?


Would the Commissioner agree with me that the car hire sector is one that should be a prime beneficiary of the Services Directive, and that the provisions of that directive, which we approved to encourage sectors to develop good codes of practice and quality standards, would be an ideal application in this case?

- (EN) Le commissaire convient-il avec moi que le secteur de la location de voitures devrait être le premier bénéficiaire de la directive sur les services et que les dispositions de cette directive, que nous avons approuvée pour encourager les secteurs à adopter des codes de déontologie et des normes de qualité valables, s’appliqueraient idéalement dans ce cas?


I would encourage Commissioner Vitorino to continue his good work and to keep to the timetable that has been fixed, and the Council to be equal to the position adopted at Laeken, thereby fulfilling the commitments made at Tampere.

J'invite le commissaire Vitorino à poursuivre ses efforts et à suivre le calendrier prévu et j'invite le Conseil à être à la hauteur des circonstances à Laeken, en appliquant les engagements pris à Tampere.


I would encourage the government to avoid making it worse by failing to maintain in office one of the few individuals this Parliament has confidence in, listen to the will of Parliament and reappoint John Reid as Information Commissioner (1250) Mr. David Tilson (Dufferin—Caledon, CPC): Mr. Speaker, I would like to congratulate the member for South Surrey White Rock Cloverdale for his comments with respect to this important motion to reappoint John Reid for a year as the Information Commissioner.

J'invite le gouvernement à ne pas laisser la situation s'envenimer encore davantage en refusant de maintenir en poste un des rares responsables en qui le Parlement a confiance. Je l'invite à tenir compte de la volonté du Parlement et à renouveler le mandat de John Reid à titre de commissaire à l'information (1250) M. David Tilson (Dufferin—Caledon, PCC): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter le député de Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale de ses remarques concernant cette motion importante visant à reconduire pour une année le man ...[+++]


We believe the Commissioner of Competition's recommendation to raise the limit to 49% is appropriate. It would encourage increased investment in Air Canada while, in concert with the 15% limit on individual ownership, ensuring that Air Canada does not become controlled by an individual investor, either Canadian or foreign.

Nous croyons que la recommandation du commissaire de la concurrence de porter cette limite à 49 p. 100 est pertinente, car elle encouragerait un investissement accru dans Air Canada, toutefois, conjuguée à la limite de 15 p. 100 de propriété individuelle, elle éviterait qu'Air Canada ne tombe sous le contrôle d'un investisseur individuel, qu'il soit canadien ou étranger.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would encourage commissioner' ->

Date index: 2024-03-14
w