Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It would entail a considerable budget increase.

Traduction de «would entail considerable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in no case shall a Member's liability for compensation exceed that which would be entailed by complete withdrawal of the concession

En aucun cas, le montant de la compensation due par un membre ne dépassera celui qui découlerait d'un retrait complet de la concession.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The suspension would also likely entail considerable, economic consequences, notably for the aviation industry, as well as have a substantial impact on the EU's external relations with two strategic partners.

La suspension aurait probablement aussi des conséquences économiques considérables, notamment pour le secteur aérien, ainsi qu'une incidence non négligeable sur les relations extérieures de l'UE avec deux partenaires stratégiques.


He stated that with regard to compatibility with administrative structures in the Member States, particularly those which are federally organised, this would entail considerable difficulties, pointing out how important it is that, in keeping with the EC Treaty, the Commission's ultimate responsibility for Community funds be maintained.

Il a déclaré que, sur le plan de la compatibilité avec les structures administratives des États membres, en particulier dans les États ayant une structure fédérale, cette exigence entraînerait des difficultés substantielles et il a mis en exergue l’importance, conformément au traité CE, que la responsabilité ultime de la Commission à l’égard des fonds communautaires soit maintenue.


He stated that with regard to compatibility with administrative structures in the Member States, particularly those which are federally organised, this would entail considerable difficulties, pointing out how important it is that, in keeping with the EC Treaty, the Commission's ultimate responsibility for Community funds be maintained.

Il a déclaré que, sur le plan de la compatibilité avec les structures administratives des États membres, en particulier dans les États ayant une structure fédérale, cette exigence entraînerait des difficultés substantielles et il a mis en exergue l’importance, conformément au traité CE, que la responsabilité ultime de la Commission à l’égard des fonds communautaires soit maintenue.


The introduction of legal standing for qualified entities would mean that the legal and administrative systems would be faced with additional proceedings, which would entail considerable additional work and costs.

Les procédures qu'engageraient les entité qualifiées entraîneraient un surcroît de travail pour les tribunaux et les services publics ainsi que des coûts considérables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, consideration of any new initiatives to protect or support victims of abuse, particularly if this would entail an expanded role for the RCMP or the federal government, would require careful and extensive examination of the policy and legal issues involved as well as the resources available.

Cependant, toute nouvelle initiative visant à protéger ou à soutenir les victimes de mauvais traitements, surtout si elle nécessite d'élargir le rôle de la GRC ou du gouvernement fédéral, exigerait un examen attentif et approfondi de la politique, des aspects juridiques ainsi que des ressources disponibles.


It would entail a considerable budget increase.

Cela suppose une augmentation considérable de budget.


This is a key sector for the new economy and would entail considerable risks for the sake of economic and employment growth.

Il s'agit d'un secteur névralgique pour la nouvelle économie, susceptible de comporter des risques importants en termes de croissance économique et de l'emploi.


51. Accepts the view that any concentration of activities in one place of work would entail one-off infrastructure and staff removal costs; recalls that those costs would probably be offset by Parliament's vacating the larger premises currently occupied; recognises that recurring costs might also arise and that those would vary considerably depending on the country selected;

51. souscrit au point de vue selon lequel toute concentration des activités sur un lieu de travail impliquerait des coûts uniques d'infrastructure et de déménagement du personnel; rappelle que ces coûts seraient probablement compensés par l'abandon des immeubles de plus grande superficie actuellement occupés par le Parlement; reconnaît que des frais récurrents pourraient également être occasionnés et que ces frais varieraient d'une façon significative selon le pays retenu;


In the Commission's view, the latter would entail: - the establishment of trade cooperation in the context of which the most-favoured-nation clause would be adopted and consideration would be given to specific concessions for agricultural and tropical products in the framework of the GSP; - economic cooperation in all fields considered suitable by representatives of trade and industry, without exclusion.

Dans l'optique de la Commission, ce dernier volet consisterait en : - la mise en oeuvre d'une cooperation commerciale dans le cadre de laquelle d'une part serait adoptee la clause de la nation la plus favorisee et d'autre part seraient examinees des concessions ponctuelles sur des produits agricoles et tropicaux a mettre en oeuvre dans le contexte du SPG. - une cooperation economique dans tous les domaines que les operateurs economiques estimeraient souhaitables, sans aucune exclusion.


The Council reached unanimous political agreement, subject to certain amendments, on a draft Regulation proposed by the Commission under Article 9 of the basic agri-monetary Regulation (Regulation No 3813/92), the purpose of which is to avoid applying – for a period of 12 months – certain rules intended to apply in cases of appreciable revaluations (Articles 7 and 8 of the same Regulation) and which would entail considerable financial costs.

Le Conseil est parvenu à l'unanimité, moyennant certains amendements, à un accord politique sur un projet de règlement proposé par la Commission en application de l'article 9 du Règlement de base agrimonétaire (Règl. 3813/92) qui vise à éviter pendant 12 mois l'application de certaines règles prévues pour les cas de réévaluations sensibles (articles 7 et 8 du même règlement) et qui auraient des conséquences très coûteuses du point de vue financier.




D'autres ont cherché : would entail considerable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would entail considerable' ->

Date index: 2024-11-10
w