Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
This would mean

Traduction de «would essentially mean » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If one could ever conceive that this government would pass all kinds of legislation and royal recommendations inherent involving the spending of money and provide no funding within its estimates for the programs it was planning to deliver, this would essentially mean that all of us would be legislating and no program could ever be put together in the same calendar year.

Si le gouvernement adoptait toutes sortes de mesures législatives financières, accompagnées des recommandations royales pertinentes, et n'incluait pas, dans le Budget des dépenses, les sommes nécessaires à la mise en oeuvre des programmes prévus, cela voudrait dire essentiellement que nous adopterions des lois, mais qu'aucun programme ne pourrait être mis en oeuvre durant la même année civile.


The alternative is unacceptable, which would essentially mean that the status quo is maintained unless and until pesticides used for cosmetic purposes are proven to be a health risk.

L'alternative est tout simplement inacceptable — autrement dit, il faudrait accepter de maintenir le statu quo à moins et en attendant que l'on trouve que les pesticides utilisés à des fins esthétiques présentent un risque pour la santé.


Prohibiting overtime in the directive would essentially mean that in certain cases employees would still have to do overtime, but instead illegally; in other words, without additional pay or legal protection.

Prévoir l’interdiction des heures supplémentaires dans la directive signifierait essentiellement que dans certains cas les travailleurs devraient tout de même faire des heures supplémentaires, mais dans ce cas, illégalement; autrement dit, sans rémunération supplémentaire ni protection juridique.


Prohibiting overtime in the directive would essentially mean that in certain cases employees would still have to do overtime, but instead illegally; in other words, without additional pay or legal protection.

Prévoir l’interdiction des heures supplémentaires dans la directive signifierait essentiellement que dans certains cas les travailleurs devraient tout de même faire des heures supplémentaires, mais dans ce cas, illégalement; autrement dit, sans rémunération supplémentaire ni protection juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Ken Boshcoff: the people who would staff it would have to come from some place, most likely have experience in administrative systems and knowledge of federal government processes, which would essentially mean they may live around here or close to it.

M. Ken Boshcoff: .les personnes qui feraient partie de son personnel devraient bien venir de quelque part, et devraient probablement avoir de l'expérience dans les systèmes administratifs, et une certaine connaissances des méthodes du gouvernement fédéral, ce qui signifie essentiellement qu'elles seraient issues d'autres organisations pas très éloignées.


E. whereas the "Fontainebleau Agreement" concluded by the Heads of State and Government on 25/26 June 1984 clearly stated that "expenditure policy is ultimately the essential means of resolving the question of budgetary imbalances"; whereas at the same time however the European Council created the "British rebate", a correction mechanism for the United Kingdom, stipulating that, from 1985 onwards, the UK would receive 66% of the difference between its share of VAT payments and its share of e ...[+++]

E. considérant qu'il était clairement indiqué dans l''accord de Fontainebleau", conclu par les chefs d'État ou de gouvernement les 25 et 26 juin 1984, que "la politique des dépenses est à terme le moyen essentiel de résoudre la question des déséquilibres budgétaires", mais que, dans le même temps, le Conseil européen a cependant mis en place le "rabais britannique", mécanisme de correction réservé au Royaume-Uni et prévoyant que, à partir de 1985, cet État membre recevrait 66 % de la différence entre sa part des paiements de TVA et sa part des dépenses allouée pour l'année en cause; que le coût de ce rabais devait être financé par l'en ...[+++]


E. whereas the "Fontainebleau Agreement" concluded by the Heads of State and Government on 25/26 June 1984 clearly stated that "expenditure policy is ultimately the essential means of resolving the question of budgetary imbalances"; whereas at the same time however the European Council created the "British rebate", a correction mechanism for the United Kingdom, stipulating that, from 1985 onwards, the UK would receive 66% of the difference between its share of VAT payments and its share of ex ...[+++]

E. considérant qu'il était clairement indiqué dans l'"accord de Fontainebleau", conclu par les chefs d'État ou de gouvernement les 25 et 26 juin 1984, que "la politique des dépenses est à terme le moyen essentiel de résoudre la question des déséquilibres budgétaires", mais que, dans le même temps, le Conseil européen a cependant mis en place le "rabais britannique", mécanisme de correction réservé au Royaume-Uni et prévoyant que, à partir de 1985, cet État membre recevrait 66 % de la différence entre sa part des paiements de TVA et sa part des dépenses allouée pour l'année en cause; que le coût de ce rabais devait être financé par l'ens ...[+++]


This would essentially mean maintaining the existing position, so that is in fact another argument as to why these amendments cannot be accepted.

Cela impliquerait à vrai dire une confirmation de la situation existante, ce qui est en fait un argument supplémentaire pour ne pas accepter ces propositions d'amendement.


I should make it clear that by consolidating all women's programs into Status of Women Canada we are working in the best interests of all women (1545) I know that some women are concerned that merging the advisory council with my department would essentially mean that the government could help itself to its funding.

Je dois ajouter aussi qu'en clarifiant les points au sujet de la consolidation de Condition féminine Canada que ce soit net et clair que c'est dans le meilleur intérêt de servir les femmes (1545) Je sais que certaines ont exprimé l'inquiétude qu'en intégrant le Conseil consultatif à mon ministère, cela signifie qu'essentiellement, le gouvernement se servirait lui-même.


That would essentially mean that the best interests of judicial integrity would take precedence over language rights.

Cela signifie qu'en somme, les droits linguistiques doivent céder devant les intérêts supérieurs de l'intégrité judiciaire.




D'autres ont cherché : this would mean     would essentially mean     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would essentially mean' ->

Date index: 2021-10-25
w