In the Commission's opinion, such aid would also jeopardize the recovery process in the new Laender: newly set up or modernized production facilities would hamper or even prevent the future market entry of firms from the new Laender; this would put a general brake on the recovery process.
Selon la Commission, ces aides mettraient également en danger le processus de rattrapage du territoire de l'ancienne RDA : des capacités de production nouvelles ou modernisées rendraient plus difficiles ou interdiraient aux entreprises de l'ancienne RDA l'accès futur au marché.