Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cash flow would at worst be around break-even

Vertaling van "would even seem " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
cash flow would at worst be around break-even

le cash-flow serait au moins équilibré


It seems that we are of different nations, enemies even

Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Even if the cohesion policy does not for the moment identify crime prevention as one of its objectives, it would not seem to rule out the inclusion of projects in this field, and in due course they could enter the mainstream of regional policy.

Même si pour le moment la politique de cohésion n'identifie pas la prévention de la criminalité comme un objectif, on peut estimer qu'elle n'exclut pas la prise en compte de projets en ce domaine, qui pourrait, le moment venu, intégrer le « mainstream » de la politique régionale.


I'm wondering what your position would be on the idea of common running rights, because it would even seem.For instance, on the Windsor-to-Montreal line we could have one line that was designated to be a fast freight of both material and people and the other line could be a slower freight.

Je me demande ce que vous pensez de l'idée de droits de circulation communs, parce qu'il semblerait.Par exemple, dans le couloir Windsor-Montréal, nous pourrions réserver une ligne au transport rapide des marchandises et des voyageurs, et l'autre ligne pourrait servir au transport plus lent.


Even though this agency would operate on an intergovernmental basis, the Member States would probably increase the Community's role when the Community framework seemed more appropriate (market mechanisms, experience with civil research framework programmes, etc.).

Même si cette agence doit fonctionner selon un mode intergouvernemental, les États membres seront susceptibles d'accroître le rôle de la Communauté lorsque le cadre de celle-ci semblera plus approprié (mécanismes de marché, expérience des programmes-cadres de recherche civile, etc.)


On the contrary, it seems to me that it would even be to the political advantage of all my colleagues to say that, in this particular instance, where we are naturally ensuring the best competition between businesses, we are not, at the same time, forgetting about members of the public, who are faced with the new situation of having to deal with several companies providing local, long distance and now international services.

Au contraire, il me semble que tous les collègues en retireraient même un bénéfice politique que de dire qu'en cette matière où on voit bien sûr à la meilleure concurrence entre les entreprises, on ne néglige pas en même temps les citoyens qui sont aux prises avec une donnée nouvelle. C'est une donnée nouvelle que d'avoir affaire à plusieurs compagnies qui donnent des services locaux, des services interurbains et désormais des services internationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He even seemed to imply that it would be irresponsible if it did not have a position.

Le député semblait même laisser entendre qu'il serait tout à fait irresponsable de la part du parti de ne pas avoir de position à ce sujet.


Even though the role of the national authority in this context is already limited to a formality check of the authenticity of the decision to be enforced, this would seem to be neither necessary nor suitable for the enforcement of decisions of the Community Patent Court.

Même si le rôle de l'autorité nationale est déjà limité à un tel contrôle de pure forme, il ne paraît ni nécessaire, ni opportun pour l'exécution des décisions qui seront rendues par le Tribunal du brevet communautaire.


I am not quite sure how it is that a party, which seems to like to present itself as a party that protects the rights of women, would even be able to suggest that power-sharing with a regime that believes in such ideologically backward notions could be possible.

Je ne suis pas certain de comprendre comment il se fait qu'un parti, qui semble aimer se présenter comme un parti qui protège les droits des femmes, pourrait ne serait-ce qu'insinuer que le partage des pouvoirs avec un régime qui adhère à une idéologie aussi rétrograde serait possible.


I asked the Minister of Health, when the Conservatives were elected, if he would continue this plan and he did not even seem to know what I was talking about.

Quand les conservateurs ont été élus, j'ai demandé au ministre de la Santé s'il allait maintenir le plan et il ne semblait même pas savoir de quoi je parlais.


Even though this agency would operate on an intergovernmental basis, the Member States would probably increase the Community's role when the Community framework seemed more appropriate (market mechanisms, experience with civil research framework programmes, etc.).

Même si cette agence doit fonctionner selon un mode intergouvernemental, les États membres seront susceptibles d'accroître le rôle de la Communauté lorsque le cadre de celle-ci semblera plus approprié (mécanismes de marché, expérience des programmes-cadres de recherche civile, etc.)


Given that many types of assets in general and in particular money in bank accounts can be moved around very quickly indeed, nationally, within the European Community, and even world-wide, it would seem that in the field of freezing of assets, speed is of the utmost importance if law enforcement agencies are to stand any chance of success.

Étant donné la vitesse à laquelle nombre d'avoirs en général et les sommes placées sur des comptes bancaires en particulier peuvent circuler au niveau national, communautaire, voire mondial, il semble que, en matière de gel des avoirs, la rapidité soit une condition essentielle de réussite pour les services de répression.




Anderen hebben gezocht naar : would even seem     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would even seem' ->

Date index: 2023-09-12
w