Now I know, and I've already emphasized this, the cost to our treasury would be about $70 million, at the worst, but it would alleviate the burden for some 500,000 taxpayers who are in that category and who would be told, on a recommendation from our finance committee to the House and to our federal finance minister, that they at least would get some tax relief for the year 2005.
Je sais, et je l'ai déjà indiqué, que la mesure proposée constituerait un manque à gagner d'environ 70 millions de dollars pour le Trésor public, dans le pire des cas, mais nous allégerions ainsi le fardeau qui pèse sur les épaules de quelque 500 000 contribuables appartenant à cette catégorie puisque, suite à la recommandation de notre comité à la Chambre et à notre ministre fédéral des Finances, elles pourraient bénéficier d'un allègement fiscal pour l'an 2005.