Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would first like to thank mr lagendijk very sincerely » (Anglais → Français) :

Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, Ref.): Mr. Speaker, I would first like to thank the members of this House who support this bill, that have a concern for the future of many young people, who made it very clear that they have strong desires to see some changes in the law which would enable the protection of our children, or our youngsters.

M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais d'abord remercier les députés de la Chambre qui appuient ce projet de loi, qui porte sur l'avenir de nombreux jeunes, et qui ont fait très clairement savoir qu'ils souhaitent vivement que des modifications soient apportées à la loi, de façon à mieux protéger nos enfants, nos jeunes.


The Chair: Ladies, I would like to thank you both very sincerely on behalf of the members of the Standing Senate Committee on Official Languages.

La présidente: Laissez-moi mesdames vous remercier très sincèrement au nom des membres du Comité sénatorial des langues officielles.


Mr. Speaker, I would first like to thank my colleague from British Columbia Southern Interior, whom I have known for many years as a very great member of Parliament in the House, for bringing forward this bill.

Monsieur le Président, je tiens d'abord à remercier le député de Colombie-Britannique-Southern Interior, que je connais de longue date et que je considère comme un excellent député, d'avoir présenté ce projet de loi.


Verheugen, Commission (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would first like to thank Mr Lagendijk very sincerely for drafting the European Parliament legislative resolution on the Commission's proposal for a Council regulation on the establishment of European Partnerships in the framework of the Stabilisation and Association Process.

Verheugen, Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à remercier de tout cœur M. Lagendijk, qui a préparé la résolution législative du Parlement européen concernant la proposition de la Commission de règlement du Conseil relatif à l’établissement de partenariats européens dans le cadre du processus de stabilisation et d’association.


Madam Speaker, I would first like to thank the member for Burnaby—Douglas for his very thoughtful comments on Bill C-17.

Madame la Présidente, je tiens d'abord à remercier le député de Burnaby—Douglas de ses observations très avisées sur le projet de loi C-17.


– (DE) Mr President, I would firstly like to thank you, Mr Vondra, for your personal commitment, as it is only thanks to this that it was possible to push through the large legislative packages during the Czech Presidency. For this I would like to offer you my sincere thanks.

– (DE) Monsieur le Président, tout d’abord, je tiens à remercier M. Vondra pour son engagement personnel, sans lequel il eût été impossible d’adopter de vastes mesures législatives sous la présidence tchèque. Je vous en remercie sincèrement.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would first like to thank Mr Maat very sincerely for the effort he has made to present a balanced report on the Commission proposal.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais tout d'abord chaleureusement remercier le rapporteur, M. Maat, pour s'être efforcé de présenter un rapport équilibré sur la proposition de la Commission.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, both personally and on behalf of my group, I would first like to thank the rapporteur very warmly for her report.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais tout d’abord remercier chaleureusement le rapporteur, au nom de mon groupe, pour son travail.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, both personally and on behalf of my group, I would first like to thank the rapporteur very warmly for her report.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais tout d’abord remercier chaleureusement le rapporteur, au nom de mon groupe, pour son travail.


I would first like to thank all of you who, through your expressions of sympathy, by letter, by telephone or in person, have helped me through these very difficult years.

Je voudrais remercier tous ceux d'entre vous qui m'ont témoigné leur sympathie soit par lettre, téléphone ou encouragement personnel, m'aidant ainsi à passer à travers ces années très difficiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would first like to thank mr lagendijk very sincerely' ->

Date index: 2022-08-10
w