Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would firstly like to congratulate mrs kratsa-tsagaropoulou » (Anglais → Français) :

Senator Boisvenu: I would like to thank our witnesses, and particularly the representatives of the RCMP, whom I would first like to congratulate, because I can see that work on missing persons is progressing quickly.

Le sénateur Boisvenu : Je remercie nos témoins et particulièrement les représentants de la GRC que je tiens d'abord à féliciter, car je constate que le dossier des disparus progresse rapidement.


Senator Baker: I would first like to congratulate each of you for your presentations and for the detailed information you have supplied.

Le sénateur Baker : J'aimerais tout d'abord féliciter chacun d'entre vous pour vos déclarations et les renseignements détaillés que vous nous avez fournis.


I would first like to congratulate Senator Eaton for bringing to the attention of all the honourable senators the interference of foreign foundations in Canada's domestic affairs and their abuse of the Canada Revenue Agency's rules and regulations governing charitable organizations.

Je tiens d'abord à rendre hommage au sénateur Eaton pour avoir attiré l'attention de tous les honorables sénateurs sur l'ingérence des fondations étrangères dans les affaires intérieures du Canada et sur leur abus des règles et des règlements de l'Agence du revenu du Canada régissant les organismes de bienfaisance.


Finally, I would like to congratulate Mrs Kratsa-Tsagaropoulou, Mr Simpson, the rapporteur and everyone else involved in the negotiations in the Conciliation Committee on the work carried out and on the agreement reached with regard to the final version of this regulation.

Enfin, je tiens à féliciter Mme Kratsa-Tsagaropoulou, M. Simpson, le rapporteur et tous ceux qui ont participé aux négociations au sein du comité de conciliation pour le travail accompli et pour l’accord conclu quant à la version définitive de ce règlement.


– (FR) Madam President, I would first like to congratulate my fellow Member, Mr Preda, and his team on the remarkable work they have done. I would also like to congratulate Baroness Ashton, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, on the determination she has shown with the entire international community in monitoring these elections.

– Madame la Présidente, je voudrais d’abord féliciter mon collègue Preda et son équipe pour le remarquable travail qu’ils ont fait, mais aussi Catherine Ashton, la haute représentante, pour la détermination dont elle a fait preuve avec toute la communauté internationale dans le suivi de ces élections.


– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate Mrs Kratsa-Tsagaropoulou on her work, this Parliament’s Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities for the excellent work it has been doing and the European Commission, in relation to equal opportunities policy.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour son travail, la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances de ce Parlement pour l'excellent travail qu'elle réalise et la Commission européenne en ce qui concerne la politique de l'égalité des chances.


Mr. Speaker, I would first like to congratulate our colleague for introducing his bill, even though when we first read it in the Bloc Québécois, my colleagues and I and our research service were somewhat concerned about the possibility that it might be criminalizing some behaviour for no reason.

Monsieur le Président, je voudrais d'abord féliciter notre collègue pour le dépôt de son projet de loi, même si la première lecture que nous en avons faite au Bloc québécois — nos services de recherche, mes collègues et moi — nous amenait à être plutôt inquiets de la possibilité que certains comportements puissent être inutilement criminalisés.


Boogerd-Quaak (ELDR) (NL) I too should like to congratulate Mrs Kratsa-Tsagaropoulou on her sound report and, above all, would advise the Commission again to read it very carefully, particularly the statistical summaries, which paint a lamentable picture of the impact of women in rural areas.

Boogerd-Quaak (ELDR). - (NL) Je voudrais également féliciter Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour la qualité de son rapport et surtout recommander une fois encore à la Commission de le lire avec la plus grande attention, notamment les aperçus statistiques, lesquels donnent une image regrettable de l’influence des femmes dans les régions rurales.


Grosch (PPE ), draftsman of the opinion of the Committee asked for an opinion, the Committee on Economic and Monetary Affairs. – (DE) Mr President, I would first like to congratulate the rapporteur on his report and also to thank the members of the Committee on Economic and Monetary Affairs, who were really working in less than ideal conditions. And by the same token I would like to thank the administration for their support, as this is an important subject, because despite the continuing high ...[+++]

Grosch (PPE ) , rapporteur pour avis de la commission économique et monétair e. - (DE) Monsieur le Président, tout d’abord je voudrais féliciter le rapporteur pour son travail et remercier les membres de la commission économique et monétaire, car le travail ne s’est vraiment pas déroulé dans les meilleures conditions, et pour cette raison, je voudrais également remercier l’administration pour son soutien, car le sujet est important et, en dépit du nombre des sans-emploi, qui continue d’être élevé, à mes yeux et aussi à ceux de la commission, le chômage et la politique de l’emploi en général n’ont toujours pas l’importance qu’ils méritent ...[+++]


If I may, I would first like to congratulate ECOSOC for including this topic on the agenda of the High-Level Segment.

Je tiens, tout d'abord, à féliciter l'ECOSOC pour le choix de ce thème à l'ordre du jour de ce Segment de haut niveau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would firstly like to congratulate mrs kratsa-tsagaropoulou' ->

Date index: 2021-03-27
w