Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do unto others as you would have them do onto you

Vertaling van "would forward them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
do unto others as you would have them do onto you

ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would simply like to mention to the committee members that, since today's meeting will be 15 minutes shorter than usual because of voting, the clerk has suggested that you could submit your questions in writing to her and that she would forward them to our guests.

Je veux simplement mentionner aux membres du comité qu'étant donné que notre séance d'aujourd'hui sera écourtée de 15 minutes en raison des votes, la greffière propose de recevoir vos questions par écrit et de les transmettre à nos invités.


She did not recommend but, rather, suggested that you could submit your questions in writing to her and that she would forward them to our guests since our meeting will be 15 minutes shorter than usual today.

En fait, elle n'a pas recommandé mais proposé de recevoir vos questions par écrit et de les transmettre à nos invités, étant donné que notre réunion durera 15 minutes de moins aujourd'hui.


I would ask senators who have specific questions to forward them to us so that we can pass them along to the Statistics Canada representatives.

J'invite donc tous les sénateurs qui ont des questions précises à nous les faire parvenir afin de pouvoir informer les représentants de Statistique Canada.


My question is: what alternative is put forward by those who want a ‘no’ vote? I would like them to explain it to me.

Ma question est la suivante: quelle alternative est proposée par les partisans du «non»? Je voudrais qu’ils me l’expliquent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Only when a Polish pope was installed in the Vatican did the Poles realise that they were united by their spiritual inheritance and that there were forces that would take them forward to independence and autonomy.

Ce n’est que lorsqu’un pape polonais s’est installé au Vatican que les Polonais ont réalisé qu’ils étaient unis par leur héritage spirituel et qu’il existait des forces capables de les conduire à l’indépendance et à l’autonomie.


The President of Guyana actually said that they would receive EUR 8 million in debt relief because of the fantastic initiative undertaken by yourself and your government as leaders of the G8 with regard to alleviating debt in Africa and it would cost them GBP 44 million to try and comply with the reforms that would be put forward.

Le président de la Guyana a déclaré en substance que son pays verrait sa dette réduite de 8 millions d’euros grâce à la fantastique initiative lancée par vous-même et par votre gouvernement, en tant que dirigeants du G8, dans le cadre de l’allègement de la dette de l’Afrique, et que 44 millions de livres sterling leur seraient nécessaires pour se mettre en conformité avec les réformes suggérées.


With respect to the actual report and the relevance of the committee work I think what is important in your ruling on this point, Mr. Speaker, is the ability of the committee to bring forward a negative report, that is, if members of the committee wish to bring forward a negative finding and in order to do so need to expound upon the evidence that would enable them to do so.

Quant au rapport comme tel et à la pertinence du travail accompli par le comité, ce qui importe pour la décision que vous êtes amené à prendre, monsieur le Président, c'est de préserver la capacité du comité de présenter un rapport négatif, si les membres du comité souhaitent présenter un tel rapport négatif, et, pour cela, ils doivent en exposer les raisons sur lesquelles ils s'appuient pour le faire.


So, I would suggest to the Commission and Council that Parliament is offering them an opportunity to improve the balance of the package before them, and I would urge them to accept the proposals being put forward by Parliament.

Je signalerais donc à la Commission et au Conseil que le Parlement leur offre l'occasion d'améliorer l'équilibre du train de mesures qui leur est soumis, et je les inviterais à accepter les propositions avancées par le Parlement.


These reports would be sent to the Commission which would summarise them and forward them to the Council which in turn would lay down guidelines for the common approach to be adopted thereafter.

Ces rapports seraient adressés à la Commission qui en préparerait une synthèse à l'intention du Conseil, lequel fixerait les principes de l'approche commune qui serait mise en œuvre pendant la période suivante.


If we allowed them to increase their personal deductions, a proposal put forward by the Reform Party, we would actually put more money in their pockets, which would allow them to make the decisions that would help them out of the poverty trap.

Si nous les autorisons à augmenter leurs déductions personnelles, ce qu'a proposé le Parti réformiste, il leur restera plus d'argent dans les poches, ce qui leur permettra de prendre les décisions qui les aideront à sortir du piège de la pauvreté.




Anderen hebben gezocht naar : would forward them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would forward them' ->

Date index: 2021-05-22
w