Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He would eat the very devil

Traduction de «would happen very » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etio ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


he would eat the very devil

il mangerait le diable et ses cornes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is something that would happen very rarely.

Cette disposition serait rarement invoquée.


As they [the Coast Guard vessels] are usually close to the coast, I do not know that targeting a large commercial ship would happen very often, but if a suspicious situation arises, you need to be able to stop the vessel and conduct an investigation.

Comme ils [les navires de la Garde côtière] font généralement leurs patrouilles à proximité de la côte, je ne pense pas que l'occasion de cibler un grand navire de transport maritime se présente très souvent, mais si une situation suspecte se présente, ils doivent être en mesure d'intercepter le navire et de faire une enquête.


It would be very interesting from this perspective to see what preventative actions or preventative steps the Office of the High Commissioner has prepared in order to avoid this happening, perhaps in cooperation with the UN or the African Union, on the one hand, and it would be very interesting, of course, to see the method or steps the office would like to take if that does happen, and in ...[+++]

Il serait très intéressant, dans ce contexte, de voir, d’une part, quelles actions ou mesures préventives le bureau de la haute représentante a prévu, peut-être de concert avec les Nations unies ou l’Union africaine, pour empêcher qu’il en soit ainsi et il serait évidemment très intéressant de voir, d’autre part, les méthodes ou les mesures que le Bureau aimerait utiliser si cela devait se passer et au cas où le Nord-Soudan ne respecterait pas l’accord de paix signé et en lequel je crois profondément.


However, this would be very unlikely if this exchange of information happened in a non-transparent, fragmented, unstable, and complex market.

Toutefois, cela serait fort peu probable si cet échange se produisait sur un marché non transparent, fragmenté, instable et complexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since, if we were to imagine that, God forbid, an accident were to happen, then the Commission or the relevant European institutions might perhaps have exceeded their powers, and there would then arise a very big question, not about how large the losses to business were, but about who was responsible for the wrongly taken decision that helped bring about the accident in one particular airspace within the EU Member States, then the situation would be very different.

Cela dit, si nous avions estimé que, Dieu nous pardonne, un accident allait se produire, la Commission ou les institutions européennes compétentes auraient peut-être abusé de leurs compétences, ce qui aurait soulevé une grosse question, à propos non pas de l’importance des pertes subies par les entreprises, mais de la responsabilité de la décision non fondée ayant contribué à la survenue de l’accident dans un espace aérien donné des États membres. La situation aurait alors été très différente.


When it comes to all those of my fellow MEPs who, through their amendments, have signalled that they are not prepared to compromise and are insisting that maximum harmonisation and the country of origin principle be put fully into effect, I should like, finally, to appeal to them also to consider what would happen if we were to end up in a conciliation procedure in which we would probably not succeed in finding this politically very sensitive and very elusive balance.

Pour conclure, je voudrais appeler tous ceux de nos collègues qui, par leurs amendements, ont signifié qu'ils n'étaient pas prêts au compromis et insistaient sur la concrétisation intégrale des principes d'harmonisation maximale et du pays d'origine, à se demander ce qui se passerait si nous entamions une procédure de conciliation qui ne serait sans doute pas fructueuse, au vu de l'équilibre politique très délicat que nous avons peiné à trouver.


It seems to me that that was the one we had to pursue: to arrive at a text during the December part-session and to achieve a consensus between the Council and Parliament. That is what public opinion was expecting and if, by misfortune, another accident were to happen we would be very severely judged.

Il me semble que c’était celui que l’on devait poursuivre : arriver à un texte à la période de session de décembre, arriver à un consensus entre le Conseil et le Parlement, car c’est ce qu’attendent les opinions publiques, et si par malheur un autre accident survenait, nous serions très sévèrement jugés.


I think it is very important indeed that we should be sure to check up on what would happen in China following this type of cooperation before we enter into any concrete agreements.

Je pense qu'il est très important que nous nous efforcions de contrôler ce que donne, en Chine, ce type de coopération, avant de conclure des accords concrets.


If we did that, what would happen very quickly is that money that goes toward flag programs would get put into health care.

Dans ce cas, on constaterait très rapidement que l'argent servant aux programmes des drapeaux irait aux soins de santé.


As they are usually close to the coast, I do not know that targeting a large commercial ship would happen very often, but if a suspicious situation arises, you need to be able to stop the vessel and conduct an investigation.

Comme ils font généralement leurs patrouilles à proximité de la côte, je ne pense pas que l'occasion de cibler un grand navire de transport maritime se présente très souvent, mais si une situation suspecte se présente, il est nécessaire d'être en mesure d'intercepter le navire et de faire une enquête.




D'autres ont cherché : would happen very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would happen very' ->

Date index: 2022-11-29
w