Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action which would not have financial implication
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Traduction de «would have extremely serious implications » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
action which would not have financial implication

action sans implication financière


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Because if there is a run on a bank, that would have extremely serious implications for our whole financial system in Canada.

Car si tout le monde se précipite sur les banques, cela pourrait avoir des répercussions très graves sur l'ensemble de notre système financier canadien.


The Insolvency Institute of Canada felt that this approach was not viable and would have had serious implications for the Canadian economy.

Du point de vue de l'Institut d'insolvabilité du Canada, c'est une solution qui était non viable et qui aurait entraîné des conséquences sérieuses pour l'économie canadienne.


On the basis of the above, the Commission doubts that any private guarantor would have offered such a guarantee and that any private bank would have accepted to finance the company without a State guarantee at all, as in a similar situation it would appear extremely difficult for such company to be able to repay the loan and for the guarantor to avoid to honour the guarantee.

En conséquence, la Commission doute qu’un garant privé quelconque aurait accordé une telle garantie et qu’une banque privée quelconque aurait accepté de financer la société sans la garantie de l’État, étant donné que, dans une telle situation, il aurait été extrêmement difficile pour la société de rembourser le prêt et que le garant n’aurait pas pu éviter l’appel de sa garantie.


Notes that the crisis has had an impact on employment throughout the EU, although the jobless rate rose by an average of only 1,9 % across the EU-27, and that the negative impact on employment will continue as a result of the customary delay with which economic trends are mirrored in the job market; underlines that the Commission forecasts point to an EU-wide rate of unemployment of almost 11 % in 2010, which will have serious implications for the EU's labour force.

constate que la crise a eu des conséquences sur l'emploi dans l'ensemble de l'Union, même si la hausse du chômage a été limitée à 1,9 % en moyenne dans l'UE-27, et si les effets négatifs sur l'emploi se poursuivront du fait du décalage habituel entre la conjoncture économique et le marché du travail; souligne que la Commission estime que le taux de chômage de l'UE sera proche de 11 % en 2010, ce qui aura des conséquences lourdes sur la population active de l'UE;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The extent of damage sustained to mobility equipment can have serious implications not just because of its cost.

Les dommages subis par les équipements de mobilité peuvent avoir de graves répercussions qui vont au-delà de l'aspect financier.


A serious breach, on the other hand, requires the risk to have actually materialised. To take a hypothetical example, the adoption of legislation allowing procedural guarantees to be abolished in wartime is a clear risk; its actual use even in wartime would be a serious breach.

On pourra dire, pour prendre un exemple hypothétique, que l'adoption d'une loi autorisant l'élimination des garanties de procédures en cas de guerre constitue un risque clair ; en revanche, son utilisation effective dans une situation de guerre serait constitutive de la violation grave.


Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Speaker, the Canadian sugar industry is very happy with the recent trade ruling by the Canadian International Trade Tribunal, which confirmed that dumped sugar from the U.S. and subsidized sugar from the European Union is threatening material injury to the industry (1415 ) The industry is also pleased that the United States has decided to exempt sugar from the Helms bill, which would have placed serious implications on Canada's ability to export sugar.

Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Monsieur le Président, l'industrie canadienne du sucre est très heureuse de la récente décision du Tribunal du commerce international canadien qui a confirmé que le sucre vendu à prix de dumping par les États-Unis et le sucre subventionné provenant de l'Union européenne mettaient en danger l'industrie canadienne (1415) L'industrie est heureuse également que les États-Unis aient décidé d'exempter le sucre du projet de loi Helms, lequel aurait eu des conséquences graves pour les exportations canadiennes de sucre.


His view was that a failure at Maastricht would have extremely serious consequences since the whole objective of political union was at stake, as were the Community's cohesion and all it had achieved so far, with the risk of losing for ten years or more its status as a force to be reckoned with on the world scene.

Il a ainsi considéré qu'un échec à Maastricht "aurait des conséquences extrêmement dommageables car c'est l'ensemble de l'objectif de l'Union politique qui serait remis en cause, voire la cohésion et les acquis de la Communauté eux-mêmes, mais aussi l'abandon pour une décennie au moins de ses chances à devenir une force politique reconnue sur le plan mondial".


That would have extremely dangerous implications, not only on the region but also internationally.

Cela aurait des conséquences extrêmement dangereuses, non seulement dans la région, mais aussi sur la scène internationale.


This cap will have serious implications for the poorest of the new members, called on to make efforts to meet the need for more balanced development and at the same time bear in mind their capacity to absorb funds.

Ce plafond aura des conséquences importantes pour les pays candidats les moins prospères pour à la fois répondre à l'effort de cohésion et tenir compte de leur capacité d'absorption des fonds.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would have extremely serious implications' ->

Date index: 2024-12-26
w