Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would have had $650 million » (Anglais → Français) :

Though I am sure that had 8 million jobs been lost, we would have taken the blame.

Cela dit, je suis sûr que, si 8 millions d'emplois avaient été détruits, pour beaucoup c'eût été notre faute.


With the holdup, if we hadn't had a holdup before the last election, we would have had $650 million.

Je croyais que c'était 1,2 milliard.


Also, TIM and Vodafone would have had fewer incentives to compete. The Commission's analysis showed that the deal was likely to result in less choice and a decrease in quality of services for consumers, as well as higher retail mobile prices charged by all operators than in the absence of the deal. The transaction would not only have led to a reduction in the number of competitors and the removal of H3G as a driver of competition, but it would also have ...[+++] created a market with three competitors that have similar market shares.

L'analyse de la Commission a démontré que l'accord aurait vraisemblablement entraîné une diminution du choix et de la qualité des services pour les consommateurs ainsi qu'une augmentation des prix de la téléphonie mobile de détail pratiqués par tous les opérateurs; l'opération n'aurait pas seulement entraîné une diminution du nombre de concurrents et la disparition de H3G en tant que moteur de la concurrence, elle aurait aussi créé un marché comptant trois concurrents aux parts de marché similaires.


It had strong concerns that UK mobile customers would have had less choice and paid higher prices as a result of the takeover, and that the deal would have harmed innovation in the mobile sector.

Elle craignait fortement de voir ce rachat se traduire à la fois par un choix plus limité et des prix plus élevés pour les consommateurs britanniques de téléphonie mobile, et, selon elle, l’opération aurait entravé l’innovation dans le secteur.


It had strong concerns that UK mobile customers would have had less choice and paid higher prices as a result of the takeover that would also have harmed innovation in the important mobile sector.

Elle craignait fortement de voir ce rachat se traduire à la fois par un choix plus limité et par des prix plus élevés pour les consommateurs britanniques de la téléphonie mobile et, selon elle, l’opération aurait également nui à l’innovation dans ce secteur important qu’est la téléphonie mobile.


I would think, at this time, that the $650 million is where the insurance companies are prepared to go, and based on the risk assessment that would have been done, the government is satisfied that it would justify the $650 million in coverage.

Je dirais que le montant de 650 millions de dollars correspond à la limite que les compagnies d'assurance sont prêtes à accepter à ce moment-ci, et qu'en fonction des évaluations des risques qui ont pu être menées, le gouvernement estime qu'une couverture de 650 millions de dollars est justifiée.


The total amount is limited to $650 million, so even if it were all federal government moneys that were spent, the amount would not exceed $650 million.

Le montant total est limité à 650 millions de dollars. Même si le gouvernement fédéral payait tout, le montant serait plafonné à 650 millions.


2. Seniority shall have the sole effect under this Regulation that, where the proprietor of the Community trade mark surrenders the earlier trade mark or allows it to lapse, he shall be deemed to continue to have the same rights as he would have had if the earlier trade mark had continued to be registered.

2. Le seul effet de l’ancienneté, en vertu du présent règlement, est que, dans le cas où le titulaire de la marque communautaire renonce à la marque antérieure ou la laisse s’éteindre, il est réputé continuer à bénéficier des mêmes droits que ceux qu’il aurait eus si la marque antérieure avait continué à être enregistrée.


To signal my own concern, I've had my department reallocate $3 million from other purposes to the Competition Bureau; it now has $33 million but would have had $30 million but for that reallocation.

Par exemple, mon ministère a transféré 3 millions de dollars de son budget à celui du Bureau de la concurrence. Sans ce transfert, le budget du Bureau aurait été de 30 millions de dollars au lieu de 33 millions de dollas.


You said CIDA had $650 million, and the partners came in with $700 million to co-invest in the undertakings of CIDA. Are most of those partners NGOs who came up with that $700 million?

Vous avez dit que l'ACDI disposait de 650 millions de dollars et que les associés avaient fourni 700 millions de dollars pour assurer un coinvestissement dans les initiatives de l'ACDI. Ces associés, qui ont recueilli 700 millions de dollars, sont-ils principalement des ONG?




D'autres ont cherché : would     would have     sure     had 8 million     would have had $650 million     vodafone would     vodafone would have     compete the commission     mobile customers would     customers would have     strong concerns     time     the $650     $650 million     amount would     government moneys     limited to $650     seniority shall have     million but would     but would have     reallocate $3 million     partners came     you said     cida had $650     had $650 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would have had $650 million' ->

Date index: 2024-03-25
w