Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would just conclude " (Engels → Frans) :

I would just conclude by saying that, as the members know, National Defence is very large, and it could consume the entire audit budget of the office and that still would not be sufficient to give a comprehensive picture at any particular point in time.

Je conclurai en précisant que le ministère de la Défense nationale est un très gros ministère, les députés le savent, et que l'on pourrait y consacrer l'intégralité du budget de vérification de notre bureau sans que ce soit suffisant pour nous donner une vue d'ensemble exhaustive à un moment donné.


I would just conclude by saying that while the bill before us today talks about who will clean up after an accident, what Canadians really deserve is a government that puts their interests first. That means a government that understands that what we need is an offshore and nuclear liability regime that focuses on ensuring that these kinds of disasters never happen in the first place.

Je tiens à conclure en disant que, bien que le projet de loi vise à imputer la responsabilité du nettoyage en cas d'accident, les Canadiens méritent vraiment un gouvernement qui défend en premier lieu leurs intérêts, un gouvernement qui comprend qu'il faut instaurer un régime de responsabilité en matière nucléaire et extracôtière misant sur la prévention de pareils désastres.


I wish you all well, and would especially like to thank my colleagues in the Committee on Transport and Tourism, Chairman Costa, Commissioner Tajani and all the Members of this House, and I would just like to conclude with an appeal for greater transparency, which I hope the next Parliament will truly offer, because we voted for transparency regarding the situation of the stagiaires, assistants and many of our co-workers, but it unfortunately has yet to materialise.

Je vous souhaite tout le meilleur et voudrais particulièrement remercier mes collègues de la commission des transports et du tourisme, le président Costa, le commissaire Tajani et tous les membres de cette Assemblée, et je conclurai par un appel en faveur d’une plus grande transparence, que j’espère que le prochain Parlement assurera véritablement, car nous avons voté pour la transparence au sujet de nos stagiaires, de nos assistants et de bon nombre de nos collègues, mais ce vote doit malheureusement encore se matérialiser en termes concrets.


I would just like to conclude by saying that it is not possible to achieve long-term serious and reliable collaboration in the area of education without paying special attention to the issue of teachers, high-quality teacher training and support for their continuing education, not just at the beginning, but also throughout their careers.

Je voudrais juste conclure en disant qu’il n’est pas possible de parvenir à une collaboration à long terme sérieuse et fiable dans le domaine de l’éducation sans accorder une attention particulière à la question des enseignants, d’une formation de qualité pour les enseignants et d’une aide à leur formation continue, non seulement au début, mais aussi tout au long de leur carrière.


To conclude, I would just like once again – I hope that I have covered as much ground as possible – to thank you for the agreement and for your commitment. Without you, this would not have been possible.

Je voulais simplement encore une fois, pour terminer – j’espère quand même avoir été le plus large possible – je voulais simplement vous remercier de l’accord, de votre engagement.


I would just like to conclude by explaining why infrastructure pre-financing is so important for this Parliament: for one thing, it is possible under the ICAO; secondly, we naturally do not want to see a sudden escalation of charges when the new infrastructure comes on the market; and finally, of course, there is a large backlog demand, not just in Eastern Europe but in other new Member States too.

Je voudrais juste conclure en expliquant pourquoi le préfinancement des infrastructures est si important pour ce Parlement: premièrement, l’OACI l’autorise, deuxièmement, nous ne voulons naturellement pas voir les redevances augmenter subitement quand de nouvelles infrastructures font leur apparition sur le marché et, enfin, bien sûr, il y a un arriéré important de demandes, pas seulement en Europe de l’est, mais aussi dans d’autres nouveaux États membres.


I would just mention that standardised formal notices would be useful for banking communications and, in this connection, would like to conclude by saying that studies comparing the laws in force as well as detailed analyses are undoubtedly required.

Je voudrais juste signaler que des notifications formelles standardisées seraient utiles pour les communications bancaires et, à cet égard, je voudrais conclure en disant que des études comparant les législations en vigueur ainsi que des analyses détaillées sont indubitablement requises.


And I would just conclude by saying again that if we as a society uphold the definition of marriage as a partnership of equals, to me that would automatically exclude a polygamous relationship.

Et j'ajouterais en terminant que si nous qui formons la société maintenons la définition du mariage comme étant une union entre personnes égales, toute relation polygame serait automatiquement exclue.


The Acting Speaker (Mr. Kilger): I am not aware of the allegations or of the exact scenario that has been referred to, but I will take the time to remind everyone that in the conduct of the business of this Chamber we should all be respectful of one another and this institution (1710 ) Mr. Ramsay: Mr. Speaker, I would just conclude that those kinds of comments we have been subjected to without proof, without evidence have been done simply for the purpose of political partisanship.

Est-ce vraiment imprimé dans le hansard? Le président suppléant (M. Kilger): Je ne suis pas au courant des allégations ou des faits exacts auxquels on fait allusion, mais j'en profite pour rappeler à tous les députés que, dans le meilleur intérêt de la Chambre, nous devrions tous avoir ici le plus grand respect les uns pour les autres (1710) M. Ramsay: Monsieur le Président, je veux simplement conclure en disant que les commentaires qui ne sont étayés par aucun élément de preuve, comme ceux que nous avons entendus, ne sont motivés que par le sectarisme politique.


Every time that the United Nations gets up and tells one or all of the warring sides to: ``Do this or else'', the or else has never come (1345 ) I would just conclude my very brief comments on the hon. member's remarks by indicating that the people in Dartmouth as well are very concerned.

Chaque fois que les Nations Unies servent un avertissement à l'un des camps ou à tous les camps en présence, elles n'y donnent pas suite (1345) Enfin, comme dernière observation sur l'intervention du député, je tiens à dire que les habitants de Dartmouth s'inquiètent, eux aussi, de la situation.




Anderen hebben gezocht naar : would just conclude     would     would just     like to conclude     conclude     i would just conclude     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would just conclude' ->

Date index: 2022-03-26
w