The problems are not only due to geographical remoteness, which would, alone, be grounds for huge-scale, effective measures, but there is also an incredible lack of infrastructure, a lack of planning in the areas of training, technological innovation research and improving the universities in marginal regions.
Les problèmes observés sont non seulement imputables à l’éloignement géographique, qui justifierait à lui seul l’adoption de mesures efficaces et de grande envergure, mais à cela viennent s’ajouter un manque d’infrastructure incroyable, des lacunes au niveau de la planification dans les domaines de la formation et de la recherche en matière d’innovation technologique, ainsi que des mesures visant à améliorer les universités dans les régions périphériques.