Be that as it may, I must admit that I am not prepared to discuss this motion as thoroughly as I would like because I frankly did not think the government, at least at this stage in its frustration over Bill C-22 and now Bill C-28, would introduce such a time allocation motion.
Qui plus est, je dois admettre que je n'étais pas prêt à débattre cette motion aussi minutieusement que j'aurais aimé, parce qu'à la vérité je ne pensais pas que le gouvernement, au moins à cette étape de sa frustration à l'égard du projet de loi C-22, puis du projet de loi C-28, déposerait une telle motion d'attribution du temps.