Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like senator hervieux-payette " (Engels → Frans) :

Senator LeBreton: Honourable senators, I would like Senator Hervieux-Payette to tell me where all these new penitentiaries are.

Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, j'aimerais que le sénateur Hervieux-Payette me dise où sont tous ces nouveaux pénitenciers.


I understand there is a consensus on this issue that we would invite Senator Hervieux-Payette as our first witness.

Je crois comprendre qu'il y a consensus pour que nous invitions le sénateur Hervieux-Payette comme premier témoin.


The Chair: Before you answer, I would ask Senator Hervieux-Payette to table that with the clerk.

Le président : Avant que vous ne répondiez, je demanderais à la sénatrice Hervieux-Payette de déposer la lettre auprès de la greffière.


Senator Hervieux-Payette: I would invite the Leader of the Government in the Senate to put in his earpiece because I would like to address my other colleagues in English and quote the report in the language in which it was originally written.

La sénatrice Hervieux-Payette : Je vais inviter le leader du gouvernement au Sénat à prendre son écouteur, puisque j'aimerais m'adresser en anglais à mes autres collègues et citer le rapport dans sa langue originale.


I discovered Quebec with friends like Senator Hervieux-Payette.

J'ai découvert le Québec avec des amis, comme madame le sénateur Hervieux-Payette.


– I would like to welcome the delegation from Mexico comprising members of Mexico’s Chamber of Deputies and Senate, who are present in the official gallery.

– Je voudrais souhaiter la bienvenue à la délégation mexicaine, à la tribune officielle. Cette délégation se compose de membres de la Chambre des députés et du Sénat du Mexique.


I would like to inform you that the present ruling coalition in Poland, the Platforma Obywatelska and the Polskie Stronnictwo Ludowe, has already begun work on changing this law so as to make it the same for Members of the European Parliament, Members of Parliament in Poland and for Senators.

J’aimerais vous informer que la coalition au pouvoir en Pologne, composée de la Platforma Obywatelska et la Polskie Stronnictwo Ludowe, a déjà commencé à œuvrer pour modifier cette loi afin d’assurer des conditions égales pour les députés au Parlement européen, les députés au Parlement polonais et les sénateurs.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to begin with warm thanks for the outstanding work done by our rapporteur Mr Fava and also for that done by Mr Coelho, the Chairman of our Committee, although I would also, while I am on the subject, like to include in that expression of thanks Senator Dick Marty and Mr Terry Davis for the excellent cooperation with the Council of Europe and its Committee on Legal Affairs and Human Rights.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son impressionnant travail, ainsi que M. Coelho, président de notre commission. Je voudrais également inclure dans ces remerciements le sénateur Marty et M. Davis pour leur excellente coopération avec le Conseil de l’Europe et sa commission des affaires juridiques et des droits de l’homme.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to begin with warm thanks for the outstanding work done by our rapporteur Mr Fava and also for that done by Mr Coelho, the Chairman of our Committee, although I would also, while I am on the subject, like to include in that expression of thanks Senator Dick Marty and Mr Terry Davis for the excellent cooperation with the Council of Europe and its Committee on Legal Affairs and Human Rights.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son impressionnant travail, ainsi que M. Coelho, président de notre commission. Je voudrais également inclure dans ces remerciements le sénateur Marty et M. Davis pour leur excellente coopération avec le Conseil de l’Europe et sa commission des affaires juridiques et des droits de l’homme.


I would like to ask you if you believe that the United States would be the world leader if its legislative power, instead of residing with the House of Representatives and the Senate, resided with a Ministerial Council composed of representatives of the various North American States, from New York State or Washington State to California, Florida or Colorado.

Je voudrais vous demander si vous pensez que les États-Unis seraient à la tête du monde si leur pouvoir législatif, au lieu de revenir au Congrès et au Sénat, revenait à un conseil ministériel intégré par des représentants des différents États américains, depuis celui de New York jusqu'à celui de Washington en passant par la Californie, la Floride ou le Colorado.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like senator hervieux-payette' ->

Date index: 2021-12-30
w