Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would like to acknowledge personally prime minister mirek topolánek » (Anglais → Français) :

As a representative of Slovakia, which receives almost 97% of its gas from Russia and which, together with Bulgaria, is in the most critical situation, I would like to acknowledge personally Prime Minister Mirek Topolánek’s involvement in the negotiations with the Russian and Ukrainian parties.

En tant que représentant de la Slovaquie, qui importe près de 97 % de son gaz naturel depuis la Russie et qui, avec la Bulgarie, se trouve dans la situation la plus critique, j’aimerais féliciter personnellement M. le Premier ministre Topolánek pour sa participation aux négociations avec la Russie et l’Ukraine.


Mr. Speaker, I would like to thank the Prime Minister for his compassion for the 47 people who died in that tragic accident, but will he at least acknowledge one thing?

Monsieur le Président, je remercie le premier ministre de toute sa compassion envers les 47 personnes qui sont mortes dans cet accident tragique, mais peut-il au moins réaliser la chose suivante?


I personally would like to thank the Prime Minister and our caucus for their support over the years as we exposed what a sham this registry is.

J'aimerais personnellement remercier le premier ministre et notre caucus de leur appui au cours de toutes ces années où nous avons dénoncé l'inutilité de ce registre.


– (LT) First of all, I would like to pay my regards and thank Prime Minister Mirek Topolánek; we all understand very well what it means to hold the Presidency of the European Union and what it means to hold the Presidency of the European Union faced with the global financial crisis and the economic recession.

(LT) Je voudrais tout d’abord remercier M. le Premier ministre Mirek Topolánek et lui rendre hommage. Nous comprenons tous fort bien ce que cela signifie d’assurer la présidence de l’Union européenne, et d’assurer cette présidence en période de crise financière mondiale et de récession économique.


The Ottawa Life Sciences Council would like to acknowledge the Prime Minister's Office and the Canadian Biotechnology Secretariat as well as other Government of Canada departments for collaborating on BioNorth this year to deliver a biotechnology policy forum on Wednesday, December 1, forecasting opportunities in biotechnology while promoting understanding of the issues surrounding biotechnology and the growth of this sector in Ottawa and Canada.

Le Conseil bioscientifique d'Ottawa aimerait remercier le cabinet du premier ministre, le Secrétariat canadien de la biotechnologie ainsi que les autres ministères et organismes fédéraux qui ont collaboré à l'organisation du congrès BioNorth cette année dans le but de tenir un forum sur les politiques en biotechnologie le mercredi 1 décembre. À cette occasion, il sera question des perspectives et des enjeux biotechnologiques dans l'optique de la croissance du secteur à Ottawa et au Canada.


– (PL) Mr President, first of all I would like to acknowledge the work of the Portuguese Presidency, and that of Prime Minister José Sócrates in bringing about the signing of the Treaty of Lisbon.

- (PL) Monsieur le Président, tout d’abord, je souhaiterais reconnaître le travail de la présidence portugaise et du Premier ministre José Sócrates, qui a donné lieu à la signature du traité de Lisbonne.


– (DE) Mr President, I would like to state once again that, under conditions for which neither Prime Minister Topolánek nor Prime Minister Fischer was responsible, the Council Presidency was more successful than it appears to have been, and I would also like to thank Saša Vondra for preparing for this Presidency.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais déclarer une nouvelle fois que, compte tenu de conditions dont ni le Premier ministre M. Topolánek, ni le Premier ministre M. Fischer ne sauraient être tenus responsables, le Présidence du Conseil a été plus fructueuse qu’elle ne le semble en apparence, et je voudrais en profiter pour remercier Saša Vondra d’avoir préparé cette Présidence.


– (DE) Mr President, I would like to state once again that, under conditions for which neither Prime Minister Topolánek nor Prime Minister Fischer was responsible, the Council Presidency was more successful than it appears to have been, and I would also like to thank Saša Vondra for preparing for this Presidency.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais déclarer une nouvelle fois que, compte tenu de conditions dont ni le Premier ministre M. Topolánek, ni le Premier ministre M. Fischer ne sauraient être tenus responsables, le Présidence du Conseil a été plus fructueuse qu’elle ne le semble en apparence, et je voudrais en profiter pour remercier Saša Vondra d’avoir préparé cette Présidence.


In that vein, I would like to acknowledge the Prime Minister's decision to speak out on the issue of human rights.

Dans cet esprit, je tiens à saluer la décision du premier ministre d'aborder le dossier des droits de la personne.


I would like to ask the Prime Minister or whomever is replacing him whether he acknowledges that there is a constitutional problem given that no government in Quebec, federalist or sovereignist, has wanted to recognize the Canadian Constitution in the past 15 years?

J'aimerais demander au premier ministre ou à celui qui le remplace s'il admet qu'il y a un problème constitutionnel du fait qu'aucun gouvernement du Québec, fédéraliste ou souverainiste, n'a jamais voulu reconnaître la Constitution canadienne depuis maintenant 15 ans?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to acknowledge personally prime minister mirek topolánek' ->

Date index: 2022-01-03
w