Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would like to ask commissioner solbes » (Anglais → Français) :

Commissioner Avramopoulos said: "I would like to thank the Albanian authorities for the fruitful negotiations and their commitment to reaching an agreement so quickly.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Je tiens à remercier les autorités albanaises pour les négociations fructueuses que nous avons menées et leur volonté de parvenir à un accord aussi rapidement.


I would like to take this opportunity to commend Turkey on its unparalleled generosity in supporting refugees in the country” said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides.

J'aimerais saisir cette occasion pour féliciter la Turquie pour la générosité sans pareille dont elle fait montre pour venir en aide aux réfugiés présents sur son sol», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarit ...[+++]


I would like to thank the EU's chief negotiator Commissioner Miguel Arias Cañete and his team for working day and night to make this agreement happen and for keeping the European Union the central player throughout the negotiations.

Je tiens à remercier le commissaire Miguel Arias Cañete, responsable des négociations pour l'UE, et son équipe qui ont travaillé d'arrache-pied pour concrétiser cet accord et faire en sorte que l'Union reste un acteur central tout au long des négociations.


It is asked sometimes whether the request "has a reasonable chance of success", whether there is "a good chance that the applicant is likely to win", whether an "unassisted litigant would risk his own money," or some similar test.

Ils examinent dans certains cas si le recours "a une chance raisonnable d'aboutir", si "le requérant est susceptible de gagner", si "sans assistance un plaideur risquerait son propre argent" etc.


I would like to ask Commissioner Piebalgs whether it would be possible to talk to Commissioner Kovács to see whether we could get some incentives and opportunities to write off investment in the energy sector, so that the profits can be invested sensibly.

Je souhaiterais demander au Commissaire Piebalgs s'il serait possible de parler au Commissaire Kovács pour voir si nous pourrions obtenir certaines incitations et opportunités pour amortir les investissements dans le secteur énergétique, de sorte que les bénéfices puissent être investis judicieusement.


If colleagues agree, I would like to ask Commissioner Solbes to pass that message on.

Avec l’accord de mes collègues, je voudrais demander au commissaire Solbes de transmettre ce message.


– (DE) Mr President, I would first like to thank Commissioner Bolkestein for creating the right framework for the future of Basle II. However, at the same time I would like to ask Commissioners Liikanen and Busquin what they are doing under their portfolios to ensure that Basle II is implemented without damaging the economy.

- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais en premier lieu remercier le commissaire Bolkestein pour avoir mis en place les conditions-cadres appropriées pour l’avenir dans l’accord de Bâle II. Simultanément, je souhaiterais toutefois demander aux commissaires Liikanen et Busquin ce qu’ils font dans leurs domaines respectifs afin d’assurer que la mise en œuvre de Bâle II ne porte pas préjudice à l’économie.


I would like to hear Commissioner Solbes address this House today in detail on those points so that we can have some clarity as to the issues that are actually in dispute between the Irish Government and the European Union.

Je souhaite l'entendre s'exprimer en détail devant ce Parlement sur ces points précis, afin que nous puissions comprendre clairement ce qui oppose le gouvernement irlandais et l'Union européenne.


I would like to know Commissioner Solbes’ opinion with regard to participation at this level, which Mr von Wogau has also requested.

Je voudrais connaître l’opinion du commissaire Solbes concernant la participation à ces niveaux, comme l'a également demandé M. von Wogau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to ask commissioner solbes' ->

Date index: 2022-04-03
w