Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would like to echo what joke schauvliege » (Anglais → Français) :

Having said these positive things, I would like to echo what Joke Schauvliege has just said to the effect that this does not mean that we have a very easy year ahead of us.

Ces points positifs étant dits, je tiens à répéter les propos de Joke Schauvliege: tout cela ne signifie pas qu’une année très facile nous attend.


Senator Cordy: I would like to echo what my colleagues have stated.

Le sénateur Cordy: J'aimerais répéter ce que mes collègues ont déjà dit.


I would like to echo what all the honourable senators have said about the extraordinary career of our friend Marcel.

Je voudrais bien sûr m'associer à ce que l'ensemble des honorables sénateurs ont dit sur l'extraordinaire carrière de notre ami Marcel.


So I would like to echo what Commissioner Wallström said, i.e. that this Spring Council has got to show how the European Union can deliver for its citizens, because before you talk about fine institutional matters you have got to talk about how you deliver.

Je voudrais donc répéter ce que la commissaire Wallström a déjà dit, c’est-à-dire que ce sommet de printemps doit démontrer comment l’Union européenne peut agir pour ses citoyens, car avant d’aborder les questions institutionnelles pointues, il faut savoir parler de la manière dont vous allez agir.


So I would like to echo what Commissioner Wallström said, i.e. that this Spring Council has got to show how the European Union can deliver for its citizens, because before you talk about fine institutional matters you have got to talk about how you deliver.

Je voudrais donc répéter ce que la commissaire Wallström a déjà dit, c’est-à-dire que ce sommet de printemps doit démontrer comment l’Union européenne peut agir pour ses citoyens, car avant d’aborder les questions institutionnelles pointues, il faut savoir parler de la manière dont vous allez agir.


I would like to echo what some of the other members of the committee have said, that we did work quite well together as we travelled across Canada.

J'aimerais faire écho à ce que quelques-uns des autres membres du comité ont dit, à savoir que nous avons passablement bien travaillé ensemble dans nos déplacements au Canada.


I would like to echo what Mrs Malmström has just said about the urgency of transparency and openness, especially in Parliament and I would like to endorse Mr Cashman's remark that this must be taken as a political responsibility.

Je voudrais répéter ce que Mme Malmström vient de dire au sujet du besoin urgent de transparence et d'ouverture, en particulier au Parlement.


– (NL) Mr President, I would like to echo what some speakers have already expressed before me: after last year’s events, this Commission will need to have all its wits about it if it intends to ignore what this Parliament has to say in resolutions.

- (NL) Monsieur le Président, d’autres l’ont déjà dit : après les événements qui se sont produits l’année passée, la présente Commission devra faire preuve de beaucoup d’ingéniosité si elle compte ignorer l’avis du Parlement exprimé dans ses résolutions.


Ms. Pillay: I would like to echo what Mr. Paterson has just said, and I would also like to say that the CBSA is very distinct.

Mme Pillay : J'aimerais me faire l'écho de ce que vient de dire M. Paterson et j'aimerais aussi dire que l'ASFC est un cas très distinct.


I would like to echo what Dr. Kovacs-Burns was saying, which is that having patients at the beginning of a design of a trial will become more important.

Je fais écho à ce que disait Mme Kovacs-Burns. L'intégration des patients dès le début des essais deviendra de plus en plus importante.




D'autres ont cherché : echo what joke     would like to echo what joke schauvliege     would     would like     like to echo     echo what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to echo what joke schauvliege' ->

Date index: 2022-10-05
w