Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to focus my answers " (Engels → Frans) :

However, since I am here to answer questions as the Leader of the Government in the Senate, I would like to focus my answers on your questions about the practical measures that are being taken, particularly within the Canadian Armed Forces and as part of the National Suicide Prevention Strategy.

Toutefois, étant donné que je suis ici pour répondre aux questions à titre de leader du gouvernement au Sénat, j'aimerais concentrer ma réponse sur vos questions au sujet des actions concrètes qui sont posées, notamment, au niveau des Forces armées canadiennes et de la Stratégie nationale de prévention du suicide.


I would like to express my greatest solidarity with the victims, their families and all the French nationals grieving after this cowardly, heinous act of terror.

Je voudrais exprimer ma plus grande solidarité envers les victimes, leurs familles et tous les Français et les Françaises aujourd'hui dans le deuil suite à cet acte de terreur si lâche.


It is with great pleasure that I rise today to talk about the Canada-Korea free trade agreement, a landmark agreement that will strengthen our trade and investment ties across the Pacific, increase the prosperity of both countries and result in job creation and enhanced opportunities for Canadian and Korean businesses, investors, workers and consumers I would like to focus my remarks today on the benefits the Canada-Korea free trade agreement will bring to my home province of Quebec.

Aujourd'hui, mes remarques porteront surtout sur les avantages qui découleront de l'Accord de libre-échange Canada-Corée pour ma province, le Québec.


I would like to focus my comments on my concerns about the protection of environmental rights.

Je veux surtout parler de ma crainte et de mon inquiétude par rapport à la protection des droits environnementaux.


There are victims; I do not know at this moment in time the nature of the event, but I would like to express my solidarity with the British people and the authorities.

Il y a des victimes, je ne connais pas au moment où je m'exprime les raisons, la nature de ces événements.


On behalf of the entire European Commission, I would like to reiterate my deepest sympathy and compassion.

Au nom de la Commission européenne toute entière, je voudrais leur exprimer une nouvelle fois toute ma sympathie et ma compassion.


I would like to express my deepest sympathy to every one of them.

A tous, je veux dire ma profonde sympathie.


Today I would like to present you my view: my own 'sixth scenario', if you will.

Je voudrais aujourd'hui vous présenter ma vision des choses: mon «sixième scénario» personnel, si vous voulez.


I would like to focus my comments on the proposed amendments relating to child pornography, an issue that is very much in the minds of hon. members, my constituents in the Niagara region, including the Catholic Women's League and their White Ribbon campaign, and indeed all Canadians.

J'aimerais parler tout particulièrement des modifications proposées concernant la pornographie juvénile, sujet qui préoccupe énormément les députés ici réunis, mes électeurs de la région de Niagara, dont la Catholic Women's League et sa Campagne du ruban blanc, et bien sûr tous les Canadiens.


I will let my colleagues address other important aspects of Bill C-76 during this debate but, if I may, I would like to focus my presentation this morning on the important issue of transfers to the provinces.

Au cours du débat de ce projet de loi, je laisserai mes collègues aborder d'autres volets importants de ce projet de loi, mais ce matin, si vous me le permettez, j'aimerais axer ma présentation sur l'importante question des transferts aux provinces.




Anderen hebben gezocht naar : would like to focus my answers     would     would like     consumers i would     like to focus     workers and consumers     but i would     today i would     issue of transfers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to focus my answers' ->

Date index: 2024-03-17
w