Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to offer my deepest " (Engels → Frans) :

On behalf of the entire European Commission, I would like to reiterate my deepest sympathy and compassion.

Au nom de la Commission européenne toute entière, je voudrais leur exprimer une nouvelle fois toute ma sympathie et ma compassion.


I would like to express my deepest sympathy to every one of them.

A tous, je veux dire ma profonde sympathie.


In my own name and on behalf of the European Commission, I would like to express my deepest condolences, as well as our European solidarity with the people of France, Germany and Spain.

En mon nom personnel, et en celui de la Commission européenne, je voudrais adresser mes sincères condoléances aux familles et amis des victimes, et exprimer toute notre solidarité européenne avec tous les Français, les Allemands et les Espagnols.


I would like to express my greatest solidarity with the victims, their families and all the French nationals grieving after this cowardly, heinous act of terror.

Je voudrais exprimer ma plus grande solidarité envers les victimes, leurs familles et tous les Français et les Françaises aujourd'hui dans le deuil suite à cet acte de terreur si lâche.


On behalf of my party, the New Democratic Party of Canada, I would like to offer our deepest sympathy to all of the families and friends of the 43 people who lost their lives last week.

Au nom de mon parti, le Nouveau Parti démocratique du Canada, je veux exprimer mes sincères condoléances à toutes les familles et aux amis des 43 personnes qui ont perdu la vie la semaine dernière.


There are victims; I do not know at this moment in time the nature of the event, but I would like to express my solidarity with the British people and the authorities.

Il y a des victimes, je ne connais pas au moment où je m'exprime les raisons, la nature de ces événements.


Today I would like to present you my view: my own 'sixth scenario', if you will.

Je voudrais aujourd'hui vous présenter ma vision des choses: mon «sixième scénario» personnel, si vous voulez.


However, my Bloc Québécois colleagues and I would like to offer our deepest sympathies to the families and friends touched by this tragedy.

Je tiens néanmoins, tout comme mes collègues du Bloc québécois, à offrir mes sincères condoléances aux familles et amis éprouvés.


On behalf of the European Commission and on my own behalf, I would like to offer my sincerest condolences to you Mr President and the people of Pakistan.

Au nom de la Commission européenne et en mon nom propre, je tiens à présenter mes condoléances les plus sincères à vous, Monsieur le Président, et au peuple du Pakistan.


I would like to express my deepest and sincerest condolences to the families of the victims who will have to live with the memory of this horrible day.

«Je tiens à exprimer mes plus sincères condoléances aux familles des victimes qui devront vivre avec le souvenir de cette journée d'horreur.




Anderen hebben gezocht naar : would     would like     reiterate my deepest     express my deepest     nationals grieving after     express my greatest     like to offer     offer our deepest     but i would     today i would     i would     would like to offer my deepest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to offer my deepest' ->

Date index: 2023-07-11
w