Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to offer my heartfelt " (Engels → Frans) :

Hon. Joseph A. Day: Honourable senators, I would like to offer my heartfelt congratulations to a former colleague, the Honourable Viola Léger.

L'honorable Joseph A. Day : Honorables sénateurs, j'aimerais féliciter chaleureusement une de nos anciennes collègues, l'honorable Viola Léger.


I would like to express my greatest solidarity with the victims, their families and all the French nationals grieving after this cowardly, heinous act of terror.

Je voudrais exprimer ma plus grande solidarité envers les victimes, leurs familles et tous les Français et les Françaises aujourd'hui dans le deuil suite à cet acte de terreur si lâche.


On behalf of the Government of Canada, I would like to convey my heartfelt condolences to all of those affected by this terrible tragedy.

Au total, 15 décès ont été confirmés. Au nom du gouvernement du Canada, je tiens à offrir mes plus sincères condoléances à tous ceux qui ont été touchés par cette terrible tragédie.


There are victims; I do not know at this moment in time the nature of the event, but I would like to express my solidarity with the British people and the authorities.

Il y a des victimes, je ne connais pas au moment où je m'exprime les raisons, la nature de ces événements.


On behalf of the entire European Commission, I would like to reiterate my deepest sympathy and compassion.

Au nom de la Commission européenne toute entière, je voudrais leur exprimer une nouvelle fois toute ma sympathie et ma compassion.


I would like to express my deepest sympathy to every one of them.

A tous, je veux dire ma profonde sympathie.


On behalf of the Bloc Québécois, I would like to offer my heartfelt condolences to his family.

Au nom de Bloc québécois, j'offre mes condoléances les plus sincères à sa famille.


Today I would like to present you my view: my own 'sixth scenario', if you will.

Je voudrais aujourd'hui vous présenter ma vision des choses: mon «sixième scénario» personnel, si vous voulez.


To conclude, honourable senators, I would like to offer my heartfelt congratulations to Senator Graham for his dedication to bettering the lives of the people of Cape Breton, Canada and beyond.

Pour conclure, honorables sénateurs, je voudrais offrir mes sincères félicitations au sénateur Graham pour son dévouement en faveur de l'amélioration de la vie de la population du Cap-Breton, du Canada et d'ailleurs.


On behalf of the European Commission and on my own behalf, I would like to offer my sincerest condolences to you Mr President and the people of Pakistan.

Au nom de la Commission européenne et en mon nom propre, je tiens à présenter mes condoléances les plus sincères à vous, Monsieur le Président, et au peuple du Pakistan.




Anderen hebben gezocht naar : would like to offer my heartfelt     would     would like     nationals grieving after     convey my heartfelt     but i would     today i would     like to offer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to offer my heartfelt' ->

Date index: 2025-02-23
w