Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would like to offer my hearty » (Anglais → Français) :

I would like to express my greatest solidarity with the victims, their families and all the French nationals grieving after this cowardly, heinous act of terror.

Je voudrais exprimer ma plus grande solidarité envers les victimes, leurs familles et tous les Français et les Françaises aujourd'hui dans le deuil suite à cet acte de terreur si lâche.


There are victims; I do not know at this moment in time the nature of the event, but I would like to express my solidarity with the British people and the authorities.

Il y a des victimes, je ne connais pas au moment où je m'exprime les raisons, la nature de ces événements.


On behalf of the entire European Commission, I would like to reiterate my deepest sympathy and compassion.

Au nom de la Commission européenne toute entière, je voudrais leur exprimer une nouvelle fois toute ma sympathie et ma compassion.


I would like to express my deepest sympathy to every one of them.

A tous, je veux dire ma profonde sympathie.


I would like to offer my hearty congratulations to the organizers for the success of this important event.

Je félicite chaleureusement tous les organisateurs pour la réussite de cet événement marquant.


Today I would like to present you my view: my own 'sixth scenario', if you will.

Je voudrais aujourd'hui vous présenter ma vision des choses: mon «sixième scénario» personnel, si vous voulez.


I would like to offer my hearty congratulations to the winners: Daniel Bélanger, Isabelle Boulay and Mes Aïeux, who each took home a Félix, and Nicola Ciccone, who won the male artist of the year award.

Je tiens à féliciter chaleureusement les grands gagnants: Daniel Bélanger, Isabelle Boulay et le groupe Mes Aïeux, qui ont remporté deux Félix chacun, et Nicola Ciccone qui a remporté le Félix de l'interprète masculin de l'année.


My Bloc Québécois colleagues and I would like to offer our hearty congratulations to the organizers, the volunteers and all of the people who participated actively in making this project a success.

Mes collègues du Bloc québécois et moi-même offrons nos sincères félicitations aux organisateurs, aux bénévoles et à toute la population qui ont participé activement à la réussite de ce projet.


On behalf of all citizens of Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou, I would like to thank Joe Juneau for partnering with Nunavik authorities, and I would like to offer my heartiest congratulations to these young hockey players who are giving it their all.

Au nom de tous les citoyens d'Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou, je remercie Joe Juneau de cette association avec les autorités du Nunavik, et j'offre toutes mes félicitations à ces jeunes hockeyeurs qui ont su se surpasser.


On behalf of the European Commission and on my own behalf, I would like to offer my sincerest condolences to you Mr President and the people of Pakistan.

Au nom de la Commission européenne et en mon nom propre, je tiens à présenter mes condoléances les plus sincères à vous, Monsieur le Président, et au peuple du Pakistan.




D'autres ont cherché : would     would like     nationals grieving after     but i would     would like to offer my hearty     today i would     i would     like to offer     offer our hearty     offer my heartiest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to offer my hearty' ->

Date index: 2023-09-04
w