Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to tell my fellow " (Engels → Frans) :

I would like to express my greatest solidarity with the victims, their families and all the French nationals grieving after this cowardly, heinous act of terror.

Je voudrais exprimer ma plus grande solidarité envers les victimes, leurs familles et tous les Français et les Françaises aujourd'hui dans le deuil suite à cet acte de terreur si lâche.


I would like to tell Mr. Farage a simple legal point: the trade deal you want cannot be signed by a Member State of the Union.

Je dis simplement aussi à Monsieur Farage un point juridique : le "trade deal" que vous souhaitez ne peut pas être signé avec un Etat membre de l'Union.


There are victims; I do not know at this moment in time the nature of the event, but I would like to express my solidarity with the British people and the authorities.

Il y a des victimes, je ne connais pas au moment où je m'exprime les raisons, la nature de ces événements.


On behalf of the entire European Commission, I would like to reiterate my deepest sympathy and compassion.

Au nom de la Commission européenne toute entière, je voudrais leur exprimer une nouvelle fois toute ma sympathie et ma compassion.


I would like to express my deepest sympathy to every one of them.

A tous, je veux dire ma profonde sympathie.


– (FR) Madam President, this resolution was difficult to negotiate, but we have finally ended up with something which I think has managed to satisfy all groups. I would like to thank my fellow Members for their efforts, because we dare not speak any more about Sahara, knowing as we do what a sensitive subject it is.

– Madame la Présidente, cette résolution était difficile à négocier mais elle a finalement abouti, je pense, à quelque chose qui a pu satisfaire l’ensemble des groupes et je remercie mes collègues d’avoir fait cet effort parce que nous n’osons plus parler du Sahara tellement nous savons que c’est un sujet sensible.


I would like to tell my fellow Members a little about the issue of nominating the members of the European Court of Auditors.

Je voudrais aborder quelque peu la question de la nomination des membres de la Cour des comptes européenne.


I would like to ask my fellow Members of this House to vote in favour of this amendment.

Je prie mes collègues de voter en faveur de cet amendement.


– (FR) Mr President, I would like to draw my fellow Members’ attention to the gathering, which is taking place right now opposite the Parliament building, of some 3 000 men and women from France, Italy, Belgium and elsewhere.

- Monsieur le Président, je voudrais attirer l'attention de nos collègues sur le rassemblement, en ce moment même, face au Parlement, de quelque trois mille femmes et hommes, venus de France, d'Italie, de Belgique et d'ailleurs.


I would like to thank my fellow members for their support, but it is high time everyone accepted their responsibility; otherwise how can we talk of international legitimacy and respect for institutions?

Je remercie les collègues pour leur approbation, mais il est temps que chacun assume ses responsabilités si vous voulez parler de légalité internationale et de respect des institutions.




Anderen hebben gezocht naar : would     would like     like to tell     but i would     groups i would     thank my fellow     would like to tell my fellow     ask my fellow     draw my fellow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to tell my fellow' ->

Date index: 2024-11-07
w