Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to thank everyone once " (Engels → Frans) :

The DG Environment steering group along with the Impacts Assessment Unit would like to thank all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.

Le groupe de pilotage de la DG « environnement » et l'unité « évaluation des incidences » tiennent à remercier tous ceux qui, dans les États membres, ont collaboré avec eux en contribuant à leur fournir les informations nécessaires à ce rapport.


Commissioner Avramopoulos said: "I would like to thank the Albanian authorities for the fruitful negotiations and their commitment to reaching an agreement so quickly.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Je tiens à remercier les autorités albanaises pour les négociations fructueuses que nous avons menées et leur volonté de parvenir à un accord aussi rapidement.


And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.

Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.


This is why the Commission made proposals to make it easier for skilled migrants to reach Europe with a Blue Card. I would like to thank the Parliament for its support on this.

C'est la raison pour laquelle la Commission a fait des propositions pour faciliter l'accès des migrants à la carte bleue européenne, et je vous remercie le Parlement de son soutien à cet égard.


I would like to thank Minister Dobrindt for agreeing to make the necessary changes to the laws that, once adopted, will ensure that the German car toll system is in line with EU legislation.

J'aimerais remercier M. Dobrindt d'avoir accepté d'apporter les changements nécessaires aux deux textes de loi concernés. Lorsque ceux-ci auront été adoptés par l'Allemagne, ils garantiront que le système de péage automobile allemand est conforme au droit de l'Union.


By way of conclusion, I would like to thank everyone once again for your cooperation and, in particular, Commissioner Connie Hedegaard, for the very pleasant and constructive way in which she has worked with us, and for your efforts, which led to some excellent achievements in Cancún.

Pour conclure, je tiens une nouvelle fois à vous remercier tous pour votre coopération et, en particulier, la commissaire Connie Hedegaard, pour la manière très agréable et très constructive avec laquelle elle a travaillé avec nous, ainsi que pour vos efforts, qui ont abouti à des avancées majeures à Cancún.


I think there are three issues. Firstly I would like to thank everyone participating in last week’s hearing and in this plenary debate.

Premièrement, je voudrais remercier chacun de ceux qui ont participé à l’audition de la semaine passée ainsi qu’à ce débat en plénière.


Piia-Noora Kauppi (PPE-DE ). – Madam President, first I would like to thank everyone because this is a very timely issue.

Piia-Noora Kauppi, au nom du groupe PPE-DE – (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier tout le monde, cette question tombe vraiment à point.


Piia-Noora Kauppi (PPE-DE). – Madam President, first I would like to thank everyone because this is a very timely issue.

Piia-Noora Kauppi, au nom du groupe PPE-DE – (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier tout le monde, cette question tombe vraiment à point.


I would like to thank everyone, including Mr Brok, for their reports.

Je tiens à remercier tous mes collègues pour leurs rapports respectifs, y compris mon collègue Brok.




Anderen hebben gezocht naar : assessment unit would     unit would like     like to thank     would     would like     i would     card i would     german car toll     laws that once     would like to thank everyone once     firstly i would     thank everyone     first i would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to thank everyone once' ->

Date index: 2023-12-30
w