Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would like to thank senator nolin » (Anglais → Français) :

I would like to thank Senator Nolin for starting this series of very important inquiries for the Senate, as well as Senator Chaput, who spoke last week about the Senate's role in protecting minorities.

Je tiens à remercier le sénateur Nolin d'avoir amorcé cette série d'interpellations d'une grande importance pour le Sénat, ainsi que la sénatrice Chaput, qui est intervenue la semaine dernière au sujet du rôle du Sénat dans la protection des minorités.


I would like to thank Senator Nolin, as an honorary colonel and a colleague with whom I have exchanged information over numerous discussions in committee, the Defence Committee in particular.

J'aimerais remercier le sénateur Nolin, en sa qualité de colonel honoraire et de collègue, avec qui j'ai échangé au fil de bien des discussions au comité, surtout au Comité de la défense.


Hon. Elaine McCoy: Honourable senators, I would like to thank Senator Nolin.

L'honorable Elaine McCoy : Honorables sénateurs, je voudrais remercier le sénateur Nolin.


The DG Environment steering group along with the Impacts Assessment Unit would like to thank all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.

Le groupe de pilotage de la DG « environnement » et l'unité « évaluation des incidences » tiennent à remercier tous ceux qui, dans les États membres, ont collaboré avec eux en contribuant à leur fournir les informations nécessaires à ce rapport.


Commissioner Avramopoulos said: "I would like to thank the Albanian authorities for the fruitful negotiations and their commitment to reaching an agreement so quickly.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Je tiens à remercier les autorités albanaises pour les négociations fructueuses que nous avons menées et leur volonté de parvenir à un accord aussi rapidement.


And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.

Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.


This is why the Commission made proposals to make it easier for skilled migrants to reach Europe with a Blue Card. I would like to thank the Parliament for its support on this.

C'est la raison pour laquelle la Commission a fait des propositions pour faciliter l'accès des migrants à la carte bleue européenne, et je vous remercie le Parlement de son soutien à cet égard.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarité».


First, I would like to thank Senator Nolin for raising these important points.

J'aimerais tout d'abord remercier le sénateur Nolin d'avoir soulevé ces points importants.


Hon. Serge Joyal: Honourable senators, I would like to thank Senator Nolin for his comments, with which I concur — to use the language of the justices of the courts of appeal.

L'honorable Serge Joyal : Honorables sénateurs, je voudrais remercier le sénateur Nolin pour ses propos auxquels je concours — pour utiliser le langage des honorables juges des cours d'appel.




D'autres ont cherché : would like to thank senator nolin     assessment unit would     unit would like     like to thank     would     would like     i would     card i would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to thank senator nolin' ->

Date index: 2025-01-20
w