Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
This would mean

Traduction de «would mean quite » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I guess I would only say that if Parliament and ministers moved in this direction, it would mean quite a substantial change in our constitutional arrangements.

Je pense que je dirai simplement que si le Parlement et les ministres s'en allaient dans cette direction, cela signifierait un changement assez important de nos accords constitutionnels.


One hundred and thirty-six per cent more would mean quite a bit more.

Cent trente-six pour cent de plus, c'est beaucoup.


In our opinion, the draft regulations, which would mean that the services of the RCMP would always be restricted to the nature of the office and that they would be in French if the city in question were on the border with a bilingual province, is really quite restrictive.

Or, à notre avis, le projet de règlement, qui propose que les services de la GRC soient toujours limités à la vocation de bureau et qu'ils se fassent en français, dans la mesure où il s'agit d'une ville qui jouxte une frontière avec une province bilingue, ma foi, est assez limitatif.


Restricting the measure to Atlantic fisheries would mean quite simply ordering the disappearance of the traditional Mediterranean fleet, a fleet which does not even have the capacity to travel to the Atlantic fishing grounds.

Limiter la mesure aux établissements piscicoles de l’Atlantique signifierait tout simplement ordonner la disparition de la flotte traditionnelle en Méditerranée, une flotte qui n’a même pas la capacité de rejoindre les fonds de pêche de l’Atlantique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Restricting the measure to Atlantic fisheries would mean quite simply ordering the disappearance of the traditional Mediterranean fleet, a fleet which does not even have the capacity to travel to the Atlantic fishing grounds.

Limiter la mesure aux établissements piscicoles de l’Atlantique signifierait tout simplement ordonner la disparition de la flotte traditionnelle en Méditerranée, une flotte qui n’a même pas la capacité de rejoindre les fonds de pêche de l’Atlantique.


Quite frankly, with no disrespect, especially to the Bloc members because they have been very cooperative, they have had notice of this for some period of time and it would mean that we would only be sitting until 6:45 or.anyway, one hour afterwards.

En toute franchise, sans vouloir offenser qui que ce soit, surtout les membres du Bloc, étant donné qu'ils ont été très coopératifs, je signale qu'ils en sont avisés depuis un certain temps et nous ne siégerions que jusqu'à 18 h 45 ou.en tout cas, juste une heure de plus.


I will agree with many of the amendments, but it is quite clear that voting for and adopting them would mean forcing us to go through conciliation for the sake of some marginal points, and that would really be the wrong thing to do, as it would put back the application of the regulation.

Même si je suis d’accord avec bon nombre d’entre eux, il est clair que voter en faveur de ces amendements et les adopter nous obligera à passer par une procédure de conciliation à cause de quelques points marginaux, ce qui n’est pas une bonne idée, car cela repousserait l’application du règlement.


This, and other proposals such as the proposed addition to Article 6(3) of the Treaty on European Union, would mean that the Member States, which are the sole members of the Union, would overnight be reduced to playing a secondary role in the building of Europe, quite apart from issues of constitutionality that would doubtless be raised in some Member States.

Ces propositions et d’autres (par exemple, la proposition d'un ajout à l’article 6, paragraphe 3 du TUE) conduiraient à ce que par un tour de passe-passe les États, qui sont les seuls membres de l’Union, finissent par jouer un rôle secondaire dans sa construction, sans compter que des problèmes de constitutionnalité apparaîtraient sûrement dans certains États membres.


I fully agree with the rapporteur when he states that it is necessary – and I would say quite urgent – that we improve the current level of protection in cases of denied boarding, flight cancellations, unjustified delays which, in many cases, lead to connections with other flights or with other means of transport being missed and a long list of similar problems, which is growing every day, not to mention the fact that we Members of this Parliament are long-suffering victims of these inconvenie ...[+++]

Je suis tout à fait d’accord avec le rapporteur sur le fait qu’il est nécessaire - et je dirais même très urgent - de renforcer la protection actuelle dans les cas de refus d’embarquement, d’annulation de vols, de retards injustifiés qui, dans de nombreux cas, font que les passagers ratent leur correspondance par avion ou par un autre moyen de transport, et la liste des problèmes, que nous voyons s’amplifier de jour en jour, est loin de s'arrêter là, sans oublier que les membres de ce Parlement subissent également ces inconvénients.


Canada Post could buy quite a few of these terminals, even though it would mean that it would have to inject several million dollars in this project, but it would give all our citizens access to this information.

La Société canadienne des postes pourrait s'en payer un bon nombre, même s'ils injectaient quelques millions de dollars là-dedans et, en ce sens, on répondrait de façon concrète à la disponibilité de l'information auprès de tous les citoyens.




D'autres ont cherché : this would mean     would mean quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would mean quite' ->

Date index: 2025-01-27
w