Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misfortune never comes singly

Vertaling van "would never come " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
misfortune never comes singly

malheur ne vient jamais seul
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In London our prior mayor—I don't mean the current mayor—once said that if the federal government would only provide us with funding that was guaranteed.and then we talked about doubling it, but doubling it and making it permanent, that they would never come back to us for another ask about infrastructure funding.

À London, notre maire précédent — je ne parle pas du maire actuel — a dit un jour que si le gouvernement fédéral nous accordait un financement garanti.et nous avons parlé ensuite de le doubler, mais de le doubler et de le rendre permanent, on ne nous demanderait plus de financement pour les infrastructures.


But wasn’t that generation soon forced to realise that a United States of Europe would never come about?

Cette génération n’a-t-elle pas dû bientôt se rendre à l’évidence que l’idée des États-Unis d’Europe ne prospérerait pas?


– (PT) Only a few months ago, some were saying that the Treaty of Lisbon would never come into force.

– (PT) Il y a quelques mois seulement, certains affirmaient que le traité de Lisbonne n’entrerait jamais en vigueur.


Secondly, I have to say, somewhat symbolically, the fact that my last speech in this House should be on REACH and its application, which has occupied my time since the beginning of this parliamentary term, when it seemed we would never come to the end of that legislative journey, well, it shows that I am a lucky man, fortunate also to have known people like yourselves and like you, Mr President; working together we have come to a real understanding and have produced what I believe are truly significant results for European citizens.

Deuxièmement, je dois dire, un peu symboliquement, que le fait que ma dernière intervention dans cette Assemblée concerne REACH et son application, auxquels je travaille depuis le début de cette législature, alors qu’il semblait que ne verrions jamais la fin de cette aventure législative, montre que je suis un homme heureux, qui a de la chance aussi d’avoir connu des gens comme vous tous et vous-même, Monsieur le Président; en travaillant ensemble, nous sommes parvenus à une vraie compréhension et nous avons produit ce que je pense être des résultats réellement importants pour les citoyens européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the UK, we thought we had been promised that harmonised taxes, especially income tax, would never come.

Au Royaume-Uni, on nous avait promis que nous ne verrions jamais l'harmonisation des taxes, en particulier les impôts sur le revenu.


However, we found out that because Mr. Radwanski thought he was a small department, with a budget of only $11 million, that the Auditor General would never come along and take a look at what he was doing.

Cependant, nous avons constaté que du fait qu'il croyait que son service était petit, avec un budget d'à peine 11 millions de dollars, M. Radwanski était persuadé que la vérificatrice générale ne viendrait jamais voir ce qu'il faisait.


Many of these cases would never come to the Court if general measures relating to further violations had been taken or applicants informed at an earlier stage of the conditions on which the ECHR may examine a case.

Bon nombre de ces affaires n'auraient jamais abouti devant la Cour si des mesures générales contre des violations ultérieures avaient été prises, ou si les plaignants avaient été informés préalablement des conditions dans lesquelles la CEDH peut examiner une affaire.


This post-war Europe which, without the War, would never have become the Europe that we know today; this Europe, risen from the ashes of the War, would never have come into existence if it had not been for the so-called founding fathers of Europe – people such as Schuman, Bech, Adenauer, de Gasperi and others – who, from the post-war phrase ‘war, never again’ gave birth to hope, prayer and a programme for the first time in the history of the continent.

Cette Europe d’après-guerre qui, sans la guerre, n’aurait jamais pu devenir l’Europe telle qu’elle est aujourd’hui; cette Europe, née des cendres de la guerre, n’aurait jamais vu le jour s’il n’y avait pas eu ceux qu’on appelle les pères fondateurs de l’Europe - les Schuman, les Bech, les Adenauer, les de Gasperi, et d’autres - qui, de cette phrase d’après-guerre «plus jamais la guerre», pour la première fois de l’histoire du continent, ont fait un espoir, une prière et un programme.


MMT would never come in contact with the software or with the computer.

Le MMT ne viendrait jamais en contact avec le logiciel ou avec l'ordinateur.


On May 8, 1945, the war that the papers said would never come, ended after five years and nine months.

Le 8 mai 1945, la guerre qui, à en croire les journaux, ne devait jamais avoir lieu, prenait fin, après cinq ans et neuf mois.




Anderen hebben gezocht naar : misfortune never comes singly     would never come     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would never come' ->

Date index: 2024-11-26
w