Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I would never touch the Debates of the Senate.

Vertaling van "would never touch " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, today, the guillotine is coming down on the old age security program even though the Conservatives promised they would never touch it.

Monsieur le Président, aujourd'hui, le couperet va tomber sur le Programme de la sécurité de la vieillesse. Pourtant les conservateurs avaient promis de ne jamais y toucher.


Despite the claims made by the British Prime Minister that his response to the crisis is widely shared, let us not forget the remarks made by the German Finance Minister last week, who said of the British Government that the ‘same people who would never touch deficit spending’ in the past are now ‘tossing around billions’ and ‘the switch from supply-side politics all the way to crass Keynesianism is breathtaking’.

Malgré les affirmations du Premier ministre britannique qui prétend que sa réaction face à la crise est largement partagée, n’oublions pas les remarques du ministre allemand des finances, qui a dit la semaine dernière que «ceux-là même qui n’auraient jamais accepté un déficit» par le passé «jettent aujourd’hui des milliards» et que «le revirement de la politique de l’offre au Keynésianisme primaire est époustouflante».


I would also stress that we must look at the whole spectrum of the question of space and its links to European security and defence policy, while respecting the provisions of the Treaties – the Commission would never touch them and has said quite clearly that we cannot finance any European defence measures or measures of a military nature out of the EU budget.

Je tiens également à souligner que nous devons aborder la question de l’espace et de ses liens avec la politique européenne de sécurité et de défense dans son intégralité, tout en respectant les dispositions des traités – la Commission ne permettrait pas que l’on y touche et n’a pas caché qu’il était impossible de financer des mesures au titre de la politique de défense ou des mesures de nature militaire en dehors du budget communautaire.


The Conservative government promised at the height of the election campaign that it would never touch income trusts and would not tax them.

Le gouvernement conservateur avait promis, en pleine campagne électorale, qu'il ne toucherait jamais aux fiducies de revenu et ne les imposerait pas.


Now we have the Prime Minister's office claiming that he would never touch the Canada Health Act.

D'autre part, le bureau du premier ministre prétend qu'il ne toucherait jamais à la Loi canadienne sur la santé.


I would never touch the Debates of the Senate.

Je ne toucherais jamais auxDébats du Sénat.


Mr. Rodney: In fact, Mr. Finnerty, if I may interject just very quickly here, if people knew what this drug did to not only their bodies and their brains but also to their families and communities, they would never touch this stuff.

M. Rodney : En fait, monsieur Finnerty, si vous permettez que j'intervienne très rapidement ici, si les gens connaissaient les effets de cette drogue non seulement sur leur corps et leur cerveau mais également sur leurs familles et leurs communautés, ils n'y toucheraient jamais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would never touch' ->

Date index: 2022-02-13
w