Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would nevertheless like to thank baroness ludford " (Engels → Frans) :

I would nevertheless like to thank Baroness Ludford and the other shadow rapporteurs for the close cooperation that we have had.

Je voudrais cependant remercier Mme Ludford et les autres rapporteurs fictifs pour le climat d'étroite collaboration dans lequel nous avons travaillé.


– Madam President, first of all, on behalf of my group, I would like to thank Baroness Ludford for her good cooperation.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais avant toute chose remercier, au nom de mon groupe, la baronne Ludford pour sa bonne coopération.


I would like to thank my colleague nevertheless.

Je désire quand même remercier mon collègue.


I would nevertheless like to take this opportunity to sincerely thank General Hillier for his service to Canada.

On prend toutefois cette occasion pour remercier grandement le général Hillier de son service pour notre pays.


I would like to thank the European Parliament's rapporteur, Baroness Sarah Ludford, and the Spanish and Belgian presidencies for getting this measure into the books in double-quick time.

«Je voudrais remercier le rapporteur du Parlement européen, la Baronne Sarah Ludford, ainsi que les présidences espagnole et belge, pour avoir mené cette mission à bien dans un temps record.


In this regard, I would personally like to thank Baroness Ludford for her work.

En ce sens, je voudrais remercier personnellement Mme Ludford pour les efforts réalisés.


I would like to thank Baroness Ludford and express my recognition of the effort she has made in this important area.

J’aimerais remercier la baronne Ludford et lui exprimer ma reconnaissance pour l’effort particulier qu’elle a consenti dans ce domaine important.


– (FR) Mr President, I too would like to thank Baroness Ludford.

- Monsieur le Président, moi aussi je voudrais remercier Mme Ludford.


Nevertheless, I would like to thank the minister for finally introducing it in the House, even if I am worried.

Malgré tout, j'aimerais remercier le ministre pour finalement l'avoir déposé en Chambre.


Lastly, I would like to thank Leona Aglukkaq, who, despite her heavy workload as health minister, nevertheless managed to get the House of Commons to adopt this motion, which, as we know, was not an easy thing to do given the fact that the only thing that matters these days is the size of the deficit.

En dernier lieu, je voudrais remercier Mme Leona Aglukkaq, qui, malgré l'ampleur de sa tâche comme ministre de la Santé, a quand même trouvé la volonté de faire adopter cette motion par la Chambre des communes, ce qui, comme on le sait, n'est pas une mince tâche alors que tout n'est pas important en ce moment à part l'ampleur du déficit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would nevertheless like to thank baroness ludford' ->

Date index: 2023-03-07
w