Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
15
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Vertaling van "would normally debate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These are the routine motions that we would normally debate today to establish the ability of this committee to work together, but they've decided that they're not interested in even a working committee because they want to get at the right of the independent members of this House to be able to make amendments at report stage.

Normalement, nous devrions discuter aujourd'hui de motions de régie interne pour permettre au comité de fonctionner harmonieusement, mais certains ne veulent rien savoir, parce qu'ils tiennent à discuter du droit des députés indépendants de pouvoir apporter des amendements à l'étape du rapport.


[15] In addition, because these changes provided that an emergency debate would normally be put over until 8:00 p.m. the same day, such debates no longer threatened to interfere with the normal business of the House.

[15] En outre, comme ces changements prévoyaient que les débats d’urgence ne se dérouleraient normalement pas avant 20 heures le même soir, ces débats ne risquaient pas de perturber les travaux normaux de la Chambre.


That would be the case if we were in Routine Proceedings; however, the House is not in Routine Proceedings, under which the Speaker would normally consider applications for emergency debates.

Ce serait le cas si nous en étions aux affaires courantes; or, la Chambre n'étudie pas maintenant les affaires courantes. Nous n'en sommes pas à la partie des travaux où le Président accepte normalement les demandes de débats d'urgence.


The Standing Orders allow a Member to propose a motion to continue the debate beyond 12:00 midnight (4:00 p.m. on Friday) if the motion is moved in the hour preceding the time the debate would normally adjourn, that is, between 11:00 p.m. and midnight (between 3:00 and 4:00 p.m. on Friday).

Le Règlement autorise un député, dans l’heure qui précède l’heure normale d’ajournement du débat, c’est-à-dire entre 23 heures et minuit (15 heures et 16 heures le vendredi), à présenter une motion en vue de poursuivre le débat au-delà de minuit (16 heures le vendredi) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It aims to address the need for more genuine debates on Union related issues at the local, regional and national levels, and, through a broad set of organisations, to reach out to the large group of citizens who would normally not seek to influence or take part in Union affairs.

Il entend répondre à la nécessité de débats plus approfondis sur les questions européennes à l'échelon local, régional et national et, par l'intermédiaire d'un vaste ensemble d'organisations, toucher cette grande catégorie de citoyens qui ne cherchent pas d'ordinaire à influer sur l'action de l'Union ou à y prendre part.


I would ask you again to ensure we have a normal debate with a normal ending before we start the voting procedure.

Je vous prierai une nouvelle fois de faire en sorte que nous puissions avoir un débat normal, avec une fin normale, avant de passer au vote.


– Mr President, I must confess I rise to speak in this debate feeling a sense of anger, not least that it is 11.35 p.m. and many of us have missed our Christmas parties, but because we are here debating the eighth renewal of the fisheries agreement between the EU and the Seychelles, which would normally be considered a matter of simple routine.

- (EN) Monsieur le Président, je dois vous avouer que je prends la parole dans le cadre de ce débat en éprouvant une certaine colère, pas tant du fait qu’il est 23h35 et que nombre d’entre nous ont raté leur soirée de Noël, mais parce que nous débattons ici du huitième renouvellement de l’accord de pêche entre l’UE et les Seychelles, qui ne devrait être normalement qu’une question de routine.


There were more people in the Chamber than there would normally be for such a debate.

Il y avait plus de gens dans l'hémicycle qu'il y aurait dû en avoir pour ce genre de débat.


There were more people in the Chamber than there would normally be for such a debate.

Il y avait plus de gens dans l'hémicycle qu'il y aurait dû en avoir pour ce genre de débat.


Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I would first like to thank all parties in the House for agreeing to defer the vote, which would normally have taken place at the end of the 45 minutes of debate this evening, to May 2.

M. Jay Hill (Prince George—Peace River, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je veux d'abord remercier tous les partis à la Chambre d'avoir accepté de reporter au 2 mai le vote sur cette mesure législative, qui aurait normalement eu lieu après les 45 minutes de débat ce soir.




Anderen hebben gezocht naar : conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     would normally debate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would normally debate' ->

Date index: 2023-01-05
w