Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would not pass his crime " (Engels → Frans) :

In Montreal or in Toronto, he would have committed his crimes the same way.

À Montréal ou à Toronto, il aurait fait ses actes criminels de la même façon et c'est à la police fédérale que revient la chasse aux criminels.


Whether in Montreal or Toronto, he would have committed his crimes all the same.

À Montréal ou à Toronto, il aurait commis ses actes criminels de la même façon.


The Prime Minister's response was, first, to take a cheap shot at the opposition, in front of the President of Mexico, which must have really impressed him, then to pretend the opposition would not pass his crime legislation.

Quelle a été la réponse du premier ministre? Il s'en est d'abord pris de façon mesquine à l'opposition, devant le président du Mexique, ce qui a vraiment dû l'impressionner, puis il a prétendu que l'opposition ne voulait pas adopter ses mesures législatives de lutte contre le crime.


At least he has revealed that, in his opinion, there were a couple of nuclear power plants that would not pass the stress tests.

Il a notamment révélé que, d’après lui, plusieurs centrales nucléaires échoueraient aux tests de résistance.


Indeed, could an international body authorised to punish the authors of crimes as heinous as those perpetrated in Bosnia, Rwanda, Cambodia and Darfur not dissuade a given dictator-executioner, who knew that once his crimes had been committed, he would no longer feel safe outside the borders of his country, where he was able to act with complete impunity?

En effet, un ordre international habilité à punir les auteurs de crimes aussi ignobles que ceux qui ont été perpétrés en Bosnie, au Rwanda, au Cambodge, au Darfour, ne serait-il pas de nature à dissuader l’un ou l’autre dictateur-bourreau, sachant qu’une fois ses crimes commis, il ne se sentirait plus en sécurité à l’extérieur des frontières de son pays, où il a pu agir en toute impunité?


− Madam President, first I would like to thank the honourable Member of Parliament for his congratulations, but I would like to pass his congratulations on to Parliament, because Parliament, in a very difficult situation with five directives on the table on very complicated matters, has done a wonderful job.

− (EN) Madame la Présidente, je voudrais premièrement remercier l’honorable député pour ses félicitations, mais aussi transmettre ses félicitations au Parlement, qui, dans une situation très délicate avec cinq directives sur la table, concernant des sujets très compliqués, a fait un travail formidable.


Secondly, there is currently a democratically elected government in Chile, led by Ricardo Núñez, whose first declaration was that all those who have committed this type of crime must face justice, and I would remind you that the Chilean justice system, which is independent, is currently examining 60 complaints lodged against General Pinochet, concerning his crimes against humanity.

Ensuite, le Chili est aujourd'hui dirigé par un gouvernement démocratiquement élu, présidé par Ricardo Núñez, dont la première manifestation a été de décider que tous ceux qui ont commis ce type de crimes devaient rendre des comptes à la justice. Je rappelle également que la justice chilienne est aujourd'hui indépendante et qu'elle étudie 60 plaintes déposées contre le général Pinochet et ses crimes contre l'humanité.


He assured senators on the committee that if they would only pass his Bill C-64 on pay equity without an amendment, he would introduce amendments which would extend coverage of the Employment Equity Act to the staff of Parliament immediately after Royal Assent.

Il avait assuré aux sénateurs qui siégeaient au comité que s'ils adoptaient le projet de loi C-64 sur l'équité salariale sans amendement, il présenterait des amendements qui étendraient l'application de la Loi sur l'équité en matière d'emploi au personnel du Parlement immédiatement après la sanction royale.


This time, however, I would like to state that my vote for the motion is also a call for Mr Bushill-Matthews to accept, at a later date, an amendment which I tabled and which, I regret to say, has been rejected this time. I am calling, that is, for funds to be allocated to small and medium-sized businesses which follow the practice of setting up a company where a young entrepreneur who is full of enthusiasm and ...[+++]

Toutefois, je voudrais signaler cette fois-ci que mon vote favorable est également une invitation lancée à M. Bushill-Matthews afin qu'à l'avenir il accepte un amendement que j'avais présenté et qui malheureusement, à cette occasion, a été repoussé, à savoir que des fonds soient octroyés aux petites et moyennes entreprises pour les encourager à se constituer en adjoignant à un jeune entrepreneur, plein d'enthousiasme et de volonté de travailler, un ancien entrepreneur - un senior - qui sait tout, connaît tout, peut lui transmettre ses connaissances même s'il n'a plus autant en ...[+++]


We would have passed the crime control measures immediately, which would have allowed us more time to spend debating the merits and pitfalls of a full scale registration plan.

Nous aurions adopté immédiatement les mesures de contrôle de la criminalité, ce qui nous aurait permis de débattre plus longuement des avantages et des inconvénients d'un programme complet d'enregistrement.




Anderen hebben gezocht naar : would     committed his crimes     opposition would not pass his crime     plants that would     would not pass     authors of crimes     first i would     like to pass     i would     have committed     type of crime     they would     would only pass     my vote     can pass     this     time     would have passed     passed the crime     would not pass his crime     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would not pass his crime' ->

Date index: 2023-04-12
w