Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would offer everyone » (Anglais → Français) :

We would offer it to everyone.

Mais ce critère ne serait pas lié à la race. Il serait offert à tous.


I am pleased to see the proposal for amendments to the Commission’s conclusions, but at the same time I would like to appeal for efficient and harmonised actions that offer everyone protection against terrorist propaganda and agitation, especially our children and young people.

Je me réjouis de la proposition d’amendements aux conclusions du Conseil mais, en même temps, je voudrais lancer un appel en faveur d’actions efficaces et harmonisées qui offrent une protection contre la propagande terroriste et l’agitation à tout un chacun, en particulier les enfants et les jeunes.


It would contribute to achieving two objectives of the government: first, to allow communities to see themselves, to talk to each other and to communicate in French throughout Canada; second, to create a climate that would give everyone, especially young people, the opportunity to develop and reaffirm ties with other francophone communities in Canada and to seize the opportunities that growing globalization and galloping technology have to offer.

La réalisation de ce réseau contribuerait à la réalisation de deux objectifs du gouvernement: premièrement, permettre aux communautés de se voir, de se parler et d'échanger en français partout au Canada; deuxièmement, créer un climat qui permettrait à tous, surtout aux jeunes, de développer et raffermir des liens avec d'autres communautés francophones du Canada et de saisir les occasions que présentent une mondialisation croissante et une technologie galopante.


With regard to services, I would remind you that the GATS negotiations take place in stages: first, requests, when everyone makes requests of everyone else, then offers, when everyone makes offers to everyone else. The deadline for requests is set at June this year, while the deadline for offers is March 2003.

En ce qui concerne les services, je rappelle que la négociation GATS fonctionne en étapes : d'abord les requêtes - tout le monde adresse à tout le monde des requêtes - ensuite les offres - tout le monde fait à tout le monde des offres. Le délai pour les requêtes est fixé à juin de cette année et pour les offres, au mois de mars de l'année prochaine, et ce n'est qu'à la fin que, après avoir confronté les requêtes et les offres, chacun prend position.


With regard to services, I would remind you that the GATS negotiations take place in stages: first, requests, when everyone makes requests of everyone else, then offers, when everyone makes offers to everyone else. The deadline for requests is set at June this year, while the deadline for offers is March 2003.

En ce qui concerne les services, je rappelle que la négociation GATS fonctionne en étapes : d'abord les requêtes - tout le monde adresse à tout le monde des requêtes - ensuite les offres - tout le monde fait à tout le monde des offres. Le délai pour les requêtes est fixé à juin de cette année et pour les offres, au mois de mars de l'année prochaine, et ce n'est qu'à la fin que, après avoir confronté les requêtes et les offres, chacun prend position.


The institution would, of course, not be compelled to enter into a contractual relationship with everyone who so requests; however, if such an undertaking is given with the view of entering into a contractual relationship, the institution would be bound by its offer.

L'établissement n'est évidemment pas tenu d'entrer en relation d'affaires avec tous les clients qui le demandent; toutefois, s'il prend un engagement de ce type en vue de nouer une relation contractuelle, l'établissement est lié par son offre.


If we were to adopt the proposal of Amendment No 35 by Mr Cappato to change e -mail services of this kind, the entire computer system would need to be changed. Indeed, we would then need to change over from the POP 3 system, which nearly everyone in Europe has, to the e -map system which is offered by only one American provider.

Si nous devions suivre la proposition d’amendement 35 de M. Cappato en vue de modifier ce genre de services de messagerie électronique, cela supposerait de changer l’ensemble du système informatique : il faudrait passer alors du système pop-3 dont presque tout le monde dispose en Europe, au système e-map qui n’est offert que par un seul fournisseur d’accès aux États-Unis.


Clarity and transparency of these views would, of course, have an encouraging effect, and it would be especially useful if everyone could stop trying to offer each other excuses.

La clarté et la transparence en la matière auraient bien entendu un effet encourageant et il serait particulièrement utile que chacun cesse de tenter d'avancer des excuses à l'autre partie.


The institution would, of course, not be compelled to enter into a contractual relationship with everyone who so requests; however, if such an undertaking is given with the view of entering into a contractual relationship, the institution would be bound by its offer.

L'établissement n'est évidemment pas tenu d'entrer en relation d'affaires avec tous les clients qui le demandent; toutefois, s'il prend un engagement de ce type en vue de nouer une relation contractuelle, l'établissement est lié par son offre.


The Community would not exert pressure on any country and would offer everyone fair contractual relationships, even without full membership.

La Communauté ne force personne et elle est disposée à nouer des relations contractuelles équitables avec tous les intéressés sans qu'ils doivent nécessairement devenir membres à part entière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would offer everyone' ->

Date index: 2022-09-21
w