Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would override anything » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That is to say, if the “purpose of the Canadian Environmental Bill of Rights is to (a) safeguard the right of present and future generations of Canadians to a healthy and ecologically balanced environment” and it happened that subclause 6(2) came into operation as a result of a conflict or an inconsistency between the act and an international convention, it's not clear that simply adding a subclause 6(2) would override anything that would be in subclause 6(1), which would outline the purposes of the act.

Si on voulait que le paragraphe 6(1) se lise sous réserve du paragraphe 6(2), alors, je suppose qu'on pourrait le dire dans le paragraphe 6(1).


Again, the United States has, I would think, fairly well-developed laws with which we'd be able to find bilateral agreement—and probably one of the first countries, since they're our major trading partner—but if that national interest clause or some senator seeking re-election down in the States can just trump the whole thing by bringing in a vexatious bill or anti-trade-dumping law, and it seems they can bring in almost anything at any time to override the competition aspect of it, what protection do we have?

Là encore, les États-Unis ont, je pense, des lois assez développées qui pourraient faire l'objet d'un accord bilatéral—et c'est probablement un des premiers pays avec lequel nous le ferions, vu que c'est notre principal partenaire commercial—mais si cette clause de sauvegarde de l'intérêt national peut être invoquée ou si un quelconque sénateur américain qui cherche à se faire réélire peut tout renverser en faisant adopter un projet de loi vexatoire ou une loi anti-dumping—et il me semble qu'ils sont en position d'invoquer pratiquement n'importe quoi à tout moment pour supplanter les dispositions sur la protection de la concurrence—quell ...[+++]


Until recently, most Canadians considered it unthinkable that any government would seriously propose that marriage would mean anything other than the union of one man and one women, yet the unthinkable is now happening, overriding the wishes of a majority of Canadians.

Jusqu'à récemment, la plupart des Canadiens jugeaient impensable qu'un gouvernement puisse proposer sérieusement que le mariage soit autre chose que l'union d'un homme et d'une femme et pourtant, l'impensable se produit maintenant, ce qui va à l'encontre des souhaits d'une majorité de Canadiens.


If there's any concern about intrusion into provincial jurisdiction—and I don't see anything in the current act or the amended act that would give me that worry—it can't override what the Constitution says in terms of what is purely provincial and what is federal.

Si l'on craint une ingérence dans un champ de compétence provinciale—et je ne vois pas que la loi actuelle ou la loi modifiée puisse avoir un tel effet—cette loi ne peut de toute façon écarter l'application de la Constitution et la répartition qu'elle opère entre les pouvoirs provinciaux et fédéraux.




D'autres ont cherché : would override anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would override anything' ->

Date index: 2022-05-01
w