A vastly preferable rule would be a primary caregiver presumption which would say that the parent who has the primary role in caring for a child, especially a child under the age of seven, should presumptively be the parent who has custody, to use our present language.
Une règle de loin préférable serait une présomption de premier dispensateur de soins selon laquelle le parent qui assume le premier rôle de s'occuper d'un enfant, notamment d'un enfant de moins de sept ans, devrait, par présomption, être celui qui a la garde de l'enfant, pour utiliser le langage actuel.