Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would put $120 " (Engels → Frans) :

That is $120,000 with interest payments added up that my business would have to put out in order to come up with the money the government would take out of my pocket for the CPP increase alone.

Ainsi, ma petite entreprise aurait dû débourser 120 000 $ avec les intérêts, juste pour payer ce que le gouvernement lui aurait demandé en raison de la hausse des cotisations au RPC.


If we put 120 days next to 4,745 days, I think the member would have to say that we are doing a pretty good job.

Si nous comparons 120 jours à 4 745 jours, je crois que le député conviendra du fait que nous accomplissons vraiment du bon travail.


As regards the issue of temporal limitation, Advocate General Stix-Hackl agrees with Advocate General Jacobs that, on the basis of the undisputed evidence put to the Court, notably that the Commission assured Italy that IRAP would be compatible with Community law and that the Italian government estimates the amount to be reclaimed to stand at 120 billion euro, a temporal limitation on the effects of the judgment is justified.

En ce qui concerne la question de la limitation des effets dans le temps, l’Avocat général Mme Stix-Hackl se range à l’avis de l’Avocat général M. Jacobs que, compte tenu des éléments non contestés soumis à la Cour, et en particulier le fait que la Commission avait donné à l’Italie des assurances selon lesquelles l’IRAP serait compatible avec le droit communautaire et le fait que le gouvernement italien établit à 120 milliards d’euros le montant susceptible d’être réclamé, une limitation des effets de l’arrêt dans le temps se justifie.


Increasing the level of minimum stocks from 90 to 120 days would be an expensive measure to put in place in many States, due to the current inadequacy of stock infrastructures in the Union.

L’augmentation du niveau de stocks minimum de 90 à 120 jours aurait été une mesure coûteuse à mettre en place dans plusieurs États, en raison de l’insuffisance actuelle des infrastructures de stockage dans l’Union.


He told the Canadian public that we had to put the matter into perspective, that if we factored in MPs salary, expense allowance which is tax free and housing allowance, in terms of actual dollars before taxes they would total about $120,000. If we threw in a reasonable pension plan it would be up to $150,000.

Il s'est adressé à la population canadienne et a fait valoir que, si on met les choses en contexte, quand on tient compte du traitement des députés, quand on tient compte de leurs allocations pour frais, qui sont non imposables, ainsi que de leurs allocations de logement, et si on additionne tout ça pour déterminer le montant total en dollars réels avant impôts, cela fait environ 120 000 $; en ajoutant un régime de retraite raisonnable, on peut aller jusqu'à 150 000 $.


It would put $120 million a year, perhaps in perpetuity, into programs to address teen smoking, children smoking.

Elle consacrerait 120 millions de dollars par an, peut-être éternellement, à des programmes de lutte contre le tabagisme chez les adolescents et les enfants.




Anderen hebben gezocht naar : business would     is $120     member would     irap would     days would     taxes they would     total about $120     would put $120     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would put $120' ->

Date index: 2021-10-24
w