In fact, if there were some perception that she owed a debt to somebody after the clear, massive and excruciating extent of her human rights and charter violations, and that there would be any question that someone should be able to dip into those resources that might have been paid as a means of compensating her for such human rights abuses, many of us would question the validity morally, financially and legally of taking those measures.
En fait, si l'on avait une perception selon laquelle elle avait une dette à payer envers quelqu'un après avoir vu ses droits de la personne et ses droits protégés par la Charte être violés de façon claire, étendue et atroce, et qu'on laissait entendre qu'il est possible de puiser dans les ressources qui lui seraient versées en compensation pour avoir subi ces abus, il y en a beaucoup parmi nous qui s'interrogeraient sur la validité morale, financière et légale de ce type de mesures.