Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would reach $200 » (Anglais → Français) :

It is estimated that the EU-funded interventions would reach approximately 200,000 beneficiaries.

Selon les estimations, quelque 200 000 personnes devraient bénéficier des interventions financées par l'UE.


In 1996, the department projected that annual savings would reach $200 million by 1999.

En 1996, le ministère prévoyait que les économies annuelles atteindraient 200 millions de dollars, au plus tard en 1999.


Member State contributions should match the EU funding: so that the Fund would reach a total of at least €1 billion. €200 million to provide immediate resources to respond to the needs of the UNHCR and the World Food Programme and other relevant organisations in order to help refugees immediately.

Les contributions des États membres devraient correspondre au financement apporté par l’UE, de sorte que ce fonds atteigne un total d'au moins 1 milliard d'euros; 200 millions d’euros constitueront des ressources immédiates pour répondre aux besoins du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés et du Programme alimentaire mondial, ainsi que d’autres organisations concernées, pour aider les réfugiés immédiatement.


Reaching the target will generate major greenhouse gas emissions savings, reduce annual fossil fuel consumption by over 250 Mtoe by 2020, of which approximately 200 Mtoe would have been imported, and spur new technologies and European industries.

La réalisation de l'objectif permettra de réduire sensiblement les émissions de gaz à effet de serre, de diminuer la consommation annuelle de combustibles fossiles de plus de 250 millions de tep d'ici 2020, dont environ 200 millions de tep en importations, et de stimuler les nouvelles technologies et les entreprises européennes.


However, it doesn't approach the rate of storage capacity for carbon of an old-growth forest until it reaches 200 years old, and given quick rotations of 40, 50, and 60 years for logging, it would essentially mean that if you were looking at the standard industrial pattern of rotation-managed forestry you wouldn't see that level of carbon sequestration ever achieved because the forest would be cut before it could possibly reach the level at which it was sequestering the carbon.

Toutefois, elle n'atteint un taux de capacité de stockage du carbone proche de celui d'une forêt ancienne qu'au bout de 200 ans et, puisque le cycle d'abattage est de 40, 50 ou 60 ans, il en découle essentiellement que, si vous examinez le système normal de gestion forestière par cycle, vous constaterez qu'on n'atteint jamais un tel niveau de piégeage du carbone, les forêts étant abattues avant d'avoir atteint le stade permettant ce piégeage.


It still heats hot water, but it is approximately 200 per cent more efficient than solar flat panels and uses less space for the equivalent temperature you would reach.

Cet appareil sert aussi à chauffer de l'eau, mais il est environ deux fois plus efficace que les panneaux solaires plats et prend moins de place pour une température de l'eau équivalente.


Thus, even though such breweries would, upon reaching 200 000 hectolitres annual production, cease to be "small" as defined in the said Article 4, they would nonetheless continue to be small compared to the large national and multi-national breweries with whom they compete.

Par conséquent, si ces brasseries, en atteignant une production annuelle de 200 000 hectolitres, ne sont plus considérées comme "petites" au sens de l'article 4 susmentionné, elles resteront toutefois de taille modeste par rapport aux grandes brasseries nationales et internationales avec lesquelles elles sont en concurrence.


Although, under international agreements, it would have been appropriate to heighten the security precautions for the extraction of oil from depths greater than 200 metres following the disaster in the Gulf of Mexico, as we know, the countries neighbouring the north-east Atlantic were unable to reach agreement.

Bien qu’il aurait été approprié, aux termes d’accords internationaux, de renforcer les précautions de sécurité pour l’extraction de pétrole à plus de deux cents mètres de profondeur à la suite de la catastrophe dans le golfe du Mexique, que nous sachions, les pays riverains de l’Atlantique du nord-est ont été incapables d’aboutir à un accord.


For example, in one of the pre-Kyoto pilot projects that happened as a way of doing test runs, the Government of Saskatchewan reached an agreement with SaskPower whereby they would withdraw 200,000 hectares from managed forest land base it was relatively marginal timber to begin with they would create a forest plantation project on marginal lands, and they would sell those as carbon credits to SaskPower.

Par exemple, dans un projet pilote pré-Kyoto qui a été réalisé comme essai de programme, le gouvernement de la Saskatchewan a signé une entente avec SaskPower par lequel la province retirerait 200 000 hectares du territoire forestier sous aménagement—il s'agissait au départ de bois relativement marginal—, elle créerait un projet de plantation forestière sur les terres marginales et elle vendrait ces dernières à SaskPower comme crédits de carbone.


4. Calls on the Council and Commission to begin, as a matter of extreme urgency, an airlift operation between Chechnya and the EU which would make it possible for the Union, until such time as a peace agreement is reached by the two parties, to receive 200 000 Chechen refugees, to be distributed equitably among the fifteen Member States;

4. demande au Conseil et à la Commission de mettre en place, d'extrême urgence, un pont aérien entre la Tchétchénie et l'Union européenne, afin d'accueillir, jusqu'à la conclusion d'un accord de paix entre les deux parties, 200 000 réfugiés tchétchènes, qui doivent être répartis équitablement entre les quinze États membres;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would reach $200' ->

Date index: 2022-09-12
w