Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Would you take this medication?

Traduction de «would really take » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Would you take this medication?

Prendriez-vous ce médicament?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So I would really take this more seriously in terms of broadly based education and perhaps enhance the quality of debate in the House of Commons at the same time.

Donc, à votre place, je sensibiliserais sérieusement le plus de députés possible, ce qui élèverait par la même occasion la qualité des débats à la Chambre des communes.


We are a rich nation, and I wish we would really take due diligence and set goals and benchmarks that say not how are we going to do it, but it will not exist. People at a local level will be enormously creative of where to put that investment, proactive, reactive, and I would hope this is an agenda item that you can raise in a public-interest way that is absolutely solvable.

À l'échelle locale, les gens feront preuve d'une créativité considérable pour investir de façon proactive, réactive, et j'espère qu'il s'agit là d'un problème que vous pouvez soulever dans l'intérêt public et qui pourra être résolu.


These elements are already flourishing in the field of news; we only have to look at RDI. The arts network project of the CBC would really take root not only because it would allow, as you know and as has been repeatedly said, artists and creators to present their works, but also because it has a dimension that is of greater interest to us where official languages are concerned, as is the case for instance for the Réseau de l'information that broadcasts regional news.

Ce sont des éléments qui existent déjà d'une façon magnifique sur le plan de l'information; on n'a qu'à penser à RDI. Le projet de réseau des arts de la Société Radio-Canada s'enracinerait drôlement bien non seulement parce qu'il permettrait, comme vous le savez et comme on vous l'a répété, aux artistes et aux créateurs de se produire, mais aussi parce qu'il comporte une dimension qui nous préoccupe davantage au plan des langues officielles, comme c'est le cas du Réseau de l'information qui diffuse de l'information régionale.


The experts say that would really take the life out of the system.

Les experts rétorquent qu'une telle mesure aurait vraiment pour conséquence de rendre le système exsangue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is likely that the level of cover would vary from country to country and, in any event, the really needy are unlikely to take out such a policy.

Le niveau de couverture variera probablement d'un pays à l'autre et de toute façon, il est peu probable que les personnes vraiment nécessiteuses souscriront une telle police.


At the start of its mandate, the Juncker Commission made clear that it would change what it is doing and how it does it, by focusing the Commission's action on those issues that really matter to people, being big on the big things where European action is most necessary and leaving the Member States to take responsibility where national action is more appropriate.

Au début de son mandat, la Commission Juncker a clairement indiqué qu’elle allait apporter des changements dans son action et sa façon de travailler en se concentrant sur les questions qui importent réellement pour les citoyens, en étant très visible sur les grands enjeux où l’action européenne est tout particulièrement nécessaire, et en laissant les États membres assumer les responsabilités lorsqu'une action nationale est plus appropriée.


Why not install vice-presidents who would really take the lead, who would take responsibility for each of these groupings, which seem to result from the common sense shown within the Commission?

Et pourquoi ne pas instaurer des vice-présidents qui prendraient vraiment la tête, la responsabilité, de chacun de ces regroupements qui semblent découler du bon sens à l’intérieur de la Commission?


Why not install vice-presidents who would really take the lead, who would take responsibility for each of these groupings, which seem to result from the common sense shown within the Commission?

Et pourquoi ne pas instaurer des vice-présidents qui prendraient vraiment la tête, la responsabilité, de chacun de ces regroupements qui semblent découler du bon sens à l’intérieur de la Commission?


– Mr President, sometimes when writing these short speeches, it strikes me that it would really take the talent of a George Orwell to do justice to these reports.

- (EN) Monsieur le Président, lors de la rédaction de ces brefs discours, je me dis parfois qu'il faudrait le talent d'un George Orwell pour rendre justice à ces rapports.


If we could get them into the 25 per cent or 50 per cent range, foreign trade zones in places like Winnipeg and Halifax would really take off.

Si nous les élevions à 25 ou à 50 p. 100, les zones franches existantes, comme celles de Winnipeg et de Halifax, prendraient vraiment leur envol.




D'autres ont cherché : would you take this medication     would really take     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would really take' ->

Date index: 2021-04-09
w