The assumption was that, if public health insurance was established, then that would, indeed, encourage, rather than discourage, progress in the development of better health care, and that it would remain true, as the whole intent of the system was, that, as the quality of health care improved, the extra quality and the more sophisticated techniques, and so on, should be available primarily on the basis of need.
On supposait à l'époque que, si l'on créait un régime d'assurance-santé public, cela favoriserait l'établissement de meilleurs soins de santé plutôt que le contraire et que cela continuerait vu que l'on voulait avant tout que les meilleurs services et les techniques plus modernes de soins de santé soient disponibles surtout en fonction des besoins.