Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would satisfy most " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Special Commission on the Problems Which Would be Encountered by Developing Land-based Producer States Likely to be Most Seriously Affected by Sea-bed Production

Commission spéciale chargée d'étudier les problèmes auxquels risquent de se heurter les États en développement producteurs terrestres affectés par la production de minéraux provenant des fonds marins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Morrill: One point I tried to make is that for the most part most of the things we can do now would satisfy most of this treaty, but there are a few things that we would do differently.

M Morrill : Je voulais faire valoir le fait que, en grande partie, nous pouvons, à l'heure actuelle, répondre aux exigences dudit traité.


I do not suggest that some of the circumstances that I am discussing are not things for which you must dig; however, when you look around for an ordinary Canadian and say that no other legal aid director has this kind of protection, that would satisfy most people.

Je ne dis pas que certaines des circonstances dont je discute ne sont pas des choses que vous devez explorer; cependant, si vous prenez le citoyen canadien ordinaire et que vous dites qu'aucun autre directeur d'aide juridique ne jouit de ce genre de protection, la plupart des gens seront d'accord.


For instance, could we not have a design-build system that would satisfy most of Mr. Joy's criteria without having to handle the operations, financing, and in some cases, ownership of infrastructure?

Par exemple, ne serait-il pas possible d'avoir un système de conception-construction qui satisferait la plupart des critères de M. Joy sans avoir à se préoccuper des activités, du financement et, dans certains cas, de la propriété des infrastructures?


In order for the investment to be financially advantageous for a private market economy investor, on the most widely used assumption (Table 6.1), it would have been necessary for the prudent private investor to be satisfied by a rate of return well below an opportunity cost of capital of 12 % for an investment in liquid EDF shares, and indeed also below the rate paid on French Government bonds with maturities of 30 years (6,35 %) a ...[+++]

Pour que l'investissement ait un intérêt financier pour un investisseur privé en économie de marché, dans l'hypothèse la plus couramment retenue (tableau 6.1), il aurait fallu que l'investisseur privé avisé se satisfasse d'une rémunération très largement inférieure à un coût d'opportunité du capital à 12 % pour un placement en actions liquides d'EDF, voire, inférieure aussi à celle servie sur les obligations de l'État français à 30 ans (6,35 %) et 10 ans (5,58 %) en 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We will also be urging the United States to agree to a solution for the forwarding of air passenger data to the United States that would satisfy the most stringent data protection requirements in a new framework that would replace the present transitional arrangements.

Nous voudrions aussi demander instamment aux États-Unis d’accepter une solution pour la transmission des données relatives aux passagers aériens qui s’y rendent, une solution qui satisfasse aux exigences les plus strictes en matière de protection des données, dans un nouveau cadre qui remplacerait les dispositifs transitoires actuels.


We will also be urging the United States to agree to a solution for the forwarding of air passenger data to the United States that would satisfy the most stringent data protection requirements in a new framework that would replace the present transitional arrangements.

Nous voudrions aussi demander instamment aux États-Unis d’accepter une solution pour la transmission des données relatives aux passagers aériens qui s’y rendent, une solution qui satisfasse aux exigences les plus strictes en matière de protection des données, dans un nouveau cadre qui remplacerait les dispositifs transitoires actuels.


I believe my colleague with the Bloc Québécois has proposed language that would satisfy most people, and it will in fact have a non-derogation clause.

Je crois que mon collègue du Bloc québécois a proposé une disposition de non-dérogation dont le libellé conviendrait à la plupart des gens.


Considering that the tax office would be satisfied in the first group as a separate creditor and, in addition, obtain most of the yield distributed in the second group (owing to the size of its claims when compared to other creditors), the Commission concludes that almost the entire yield obtained in the bankruptcy would accrue to the tax office.

Eu égard au fait que le bureau des impôts serait satisfait dans le premier groupe en tant que créancier distinct et aurait obtenu, en outre, la majeure partie du produit distribué dans le deuxième groupe (du fait de l'ampleur de ses créances par rapport à celles des autres créanciers), la Commission estime que la quasi-totalité du produit obtenu dans le cadre d'une faillite serait allée au bureau des impôts.


Some very dedicated committee members on the government side and from opposition benches spent 93 hours alone on that job, making compromises, trying to return balance to a bill that would satisfy most people.

Quelques membres très dévoués de ce comité, tant du côté du gouvernement que de l'opposition, ont consacré 93 heures à cette tâche, faisant des compromis et essayant de rétablir un équilibre pour produire un projet de loi satisfaisant pour la majorité des gens.


While I would support the need for such remotely delivered munitions to contain self-destruct or neutralising mechanisms, it would be most unwise to insist on a ban until our armed forces are satisfied that their operations would not be impaired or that they have substitute weapons of equal effectiveness.

Si je pouvais convenir de la nécessité de doter ce genre d'armes de frappe à distance de mécanismes d'autodestruction ou de neutralisation, il serait inopportun d'en demander l'interdiction tant que nos forces armées n'auront pas la certitude que leurs opérations n'en pâtiront pas ou qu'ils disposent d'armes de substitution d'une efficacité équivalente.




Anderen hebben gezocht naar : would satisfy most     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would satisfy most' ->

Date index: 2023-02-23
w