Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
While it would be questionable to say that

Vertaling van "would say aimed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
while it would be questionable to say that

bien qu'il serait discutable d'affirmer que...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Joyal: If I understand the sense of your testimony, it is that this bill has a good intention, as some senators would say, aimed to target organized crime and the big dealers; however, in fishing, it will get all those addicted persons who happen to be more in need of psychological and medical support than, as you said, the punitive aspect that will be put on them, which will not produce the results that we are expecting.

Le sénateur Joyal : Si j'ai bien compris le sens de votre propos, vous dites que ce projet de loi a été préparé avec une bonne intention, comme diraient certains sénateurs, à savoir cibler le crime organisé et les gros trafiquants; cependant, en poursuivant ces personnes, il va s'appliquer à tous ces toxicomanes qui ont davantage besoin de soutien psychologique et médical que, comme vous l'avez dit, de sanctions sévères, ce qui ne donnera pas les résultats que nous espérons.


Ms. Blanchet-Cohen: I would say social entrepreneurship, youth grants that are aimed at community development.

Mme Blanchet-Cohen : Je favoriserais l'entrepreneuriat social, des contributions aux jeunes pour le développement communautaire.


We have endeavoured to aim at, I would say, about a grade 7 level to make sure that people understand what we are writing about.

Nous visons un niveau de langue équivalent à une septième année parce que nous voulons que les gens comprennent ce que nous disons.


It is not an exaggeration to say that our democracy depends on it. After all, this bill aims to deform—or reform, as the minister would say—our election laws.

Ce n'est pas une exagération de dire que notre démocratie en dépend; après tout, c'est un projet de loi qui vise à déformer — ou réformer, selon le ministre — nos lois électorales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a personal observation, I would say that the amendment policy concerns issues of great importance with regard to prospectuses and transparency; any comments on matters of minor importance are therefore not consistent with the aim of the proposal.

À titre personnel, votre rapporteur considère que les modifications doivent porter sur des questions d'importance majeure concernant les prospectus et la transparence, de sorte que les observations relatives à des questions mineures ne s'inscrivent pas dans la ligne de la proposition.


Our aim, a twin aim as it happens, is, first of all, to help shed light on the responsibility of the different parties in the Gaza war and, beyond that, looking more to the future, I would say, we must ask ourselves what we can say and do today to help rebuild a dialogue.

Notre objectif, et il est double en l'occurrence, est bien d'abord d'aider à faire la lumière sur les responsabilités des uns et des autres dans la guerre de Gaza et, au-delà de cela, et de façon plus prospective, je dirais, nous devons nous demander comment ce que nous allons faire et dire aujourd'hui pourra faciliter le retour au dialogue.


Within the Stockholm multiannual programme, running from 2010 to 2014, we will introduce an entire heading on combating cybercrime with, as I have said and would say again to Mr Ó Neachtain, the aim of having the Observation Centre within Europol, which will allow us precisely to better coordinate the monitoring of national institutions responsible for supervising questionable sites, from which child pornography is distributed to particularly vulnerable audiences.

Nous allons en effet introduire dans le programme de Stockholm, programme pluriannuel 2010-2014, tout un chapitre sur cette lutte contre la cybercriminalité avec, je l’ai dit et je le dis à M. Ó Neachtain, la volonté d’avoir ce Centre d’observation, placé auprès d’Europol, qui nous permettra justement de pouvoir mieux coordonner la surveillance des institutions nationales chargées de superviser les sites douteux, qui sont autant de sources de diffusion de la pédopornographie auprès de publics particulièrement vulnérables.


I would say that these three reports have one thing in common: they are all aimed at improving the situation for citizens.

Ces trois rapports ont une chose en commun: ils visent tous les trois à améliorer la situation des citoyens.


However, I would say that our message is mostly aimed at the European Union, particularly the Council of Ministers, by which we undoubtedly have more chance of being heard and which we ask to assume its responsibilities.

Mais notre message s'adresse aussi et surtout, dirai-je, à l'Union européenne et en particulier au Conseil des ministres, de qui nous avons sans doute plus de chances d'être entendus et à qui nous demandons de prendre ses responsabilités.


That is the aim of this part of the bill, which proposes—I would say even timidly—that pilot projects be set up to permit, among other things, what we in Quebec call social economics, that is, all the private projects that do not come from the co-operative sector, for example.

C'est ce que dit cette partie de la loi qui propose—je dirais même timidement—de faire des projets-pilotes pour permettre entre autres ce que, au Québec, on appelle «économie sociale», c'est-à-dire tous les projets privés dans le secteur des coopératives, par exemple.




Anderen hebben gezocht naar : would say aimed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would say aimed' ->

Date index: 2023-06-04
w