Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation
While it would be questionable to say that

Traduction de «would say astute » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
while it would be questionable to say that

bien qu'il serait discutable d'affirmer que...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So if you're very astute, you might detect an upward trend in those statistics, but a very, very slight upward trend, if any. [Translation] I would say that 40 or 45 per cent is not an acceptable performance level.

[Français] Je dirais que 40 ou 45 p. 100 n'est pas un niveau de performance acceptable.


To that, I would say: Astute political management would dictate that, if you have done the studies to show that yours is the most cost effective measure, then table those studies and make them public. Deflect the criticism and restore the confidence that we all wish to have restored in our public pension system.

Pourtant, selon les règles élémentaires de stratégie politique, si le gouvernement avait fait des études démontrant que sa proposition est la meilleure, il aurait dû les rendre publiques afin de faire taire les critiques et de restaurer la confiance que nous voudrions tous voir renaître envers notre régime public de pensions.


Ms. Levonian: I would say that senators have astutely picked up the level playing field and I am happy about that so I will not address that directly unless there are further questions.

Mme Levonian: Je dois dire que les sénateurs ont astucieusement choisi le terrain de jeu égal, ce dont je suis heureuse, et je vais donc pas en parler directement à moins qu'il n'y ait d'autres questions.




D'autres ont cherché : would say astute     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would say astute' ->

Date index: 2023-08-01
w