Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I would say it's inevitable in a sense.
While it would be questionable to say that

Vertaling van "would say inevitably " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
while it would be questionable to say that

bien qu'il serait discutable d'affirmer que...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This research and background has sensitized me from the beginning to the potential and, I would say, inevitable impact of the initial military and trade embargo against Iraq since 1990.

Cette connaissance historique et ces recherches m'ont sensibilisée d'emblée aux incidences potentielles, et je dirais inévitables, de l'embargo militaire et commercial dont l'Iraq est frappé depuis 1990.


The Organisation for Economic Co-operation and Development, the OECD, has reported that “Given the widely varying types of non-compliance behaviours that comprise the overall tax gap, it will be apparent that measuring its overall size is a difficult, costly and (some would say) inevitably quite an imprecise undertaking”.

Selon l'Organisation de coopération et de développement économiques ou OCDE, « compte tenu de la nature extrêmement variée des comportements d'inobservation qui entrent dans la composition de l'écart fiscal, il est évident qu'une mesure de l'écart global serait une entreprise difficile, coûteuse et, selon certains, menant à des résultats inévitablement imprécis».


The Chair: Yes, and as Kristen says, it would then inevitably bring in a very interesting geographic breakdown because of the composition of this committee.

Le président: Oui, et comme Kristen l'a dit, la représentation géographique serait nécessairement intéressante vu la composition du comité.


I would say it's inevitable in a sense.

Je dirais que c'est inévitable, dans un sens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We do risk analysis, but I would say that there was no advice to the minister that any decision that would be taken in terms of those options that were available to the minister would lead to the inevitable collapse of the stock.

Nous faisons des analyses des risques, mais je dirais que la ministre n'a eu aucun conseil, à savoir que la décision qui serait prise relativement aux options qui lui étaient présentées mènerait à un effondrement inévitable des stocks.


To conclude, I would say that the day will inevitably come when everyone will have to speak to everyone else.

Enfin, je dis qu’inévitablement viendra le jour où il faudra que tout le monde parle à tout le monde.


With regard to your statement that decision making within the WTO is the sole preserve of the richer nations, I would say that, although this may once have been true, it is increasingly less the case in an organisation of more than 140 members and, in which, small discussion groups are inevitable in its day-to-day work.

En ce qui concerne l'affirmation selon laquelle la prise de décisions au sein de l'OMC serait le fait des seuls pays riches, je crois que, si ce fut vrai, cela l'est de moins en moins dans une organisation qui compte plus de 140 membres et dans laquelle des groupes de discussion restreints sont inévitables dans le travail quotidien.


In fact, it would hardly be an exaggeration to say that anyone consulting this indigestible document would inevitably have the impression that the European Union, made up of what are as good as banana republics, has become an area of lawlessness.

De fait, on exagère à peine en disant que quiconque consulte ce document indigeste a inévitablement l’impression que, composée de quasi-républiques bananières, l’Union européenne est devenue une zone de non droit!


– (FR) Are you sure, Mrs Siimes? In addition to the arguments raised by Mr Martin, I would say that banning migration adds to the flow and traffic in labour which almost inevitably leads to crime.

- Madame la Présidente en exercice du Conseil, le doute ne vous effleure-t-il pas, car en plus des arguments donnés par David Martin, le prohibitionnisme en matière de migration est une des causes de l’afflux et du trafic de main d’œuvre qui conduit presque inévitablement à la criminalité ?


– Mr President, inevitably Commissioner Liikanen was not in a position other than to reply formally to the debate and say that he had heard what had been said and would pass it on.

- (EN) Monsieur le Président, inévitablement, M. le commissaire Liikanen n’avait pas d’autre alternative que de répondre de manière formelle au débat et de dire qu’il avait bien entendu ce qui avait été dit et qu’il le rapporterait.




Anderen hebben gezocht naar : would say inevitably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would say inevitably' ->

Date index: 2021-12-09
w