Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
While it would be questionable to say that

Traduction de «would say roughly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
while it would be questionable to say that

bien qu'il serait discutable d'affirmer que...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If you want a first-rate pharmacologist, and Dr. Denis Gagnon is one, what does a first-rate pharmacologist— I'm not asking for your salary, Dr. Gagnon, but we would say roughly $200,000 to $250,000 would be the salary of a first-rate, qualified pharmacologist at a senior range.

Quand on veut un pharmacologiste de premier ordre, et M. Denis Gagnon en est un, combien un pharmacologiste.Je ne veux pas savoir quel est votre traitement, monsieur Gagnon, mais disons qu'un pharmacologiste chevronné, de premier ordre et d'expérience gagne environ 200 000 $ à 250 000 $.


I would just like to say to you, Mr President, for the next two and a half years, despite the travails that we have brought against you and even though rough winds will blow on your face, you should always realise that you have the support of this House at your back.

Je voudrais simplement vous dire, Monsieur le Président, qu’en dépit des difficultés que nous vous avons causées par moments, et même si des vents violents viennent à souffler dans votre direction, vous devrez toujours vous rappeler que vous bénéficiez du soutien de cette Assemblée pour les deux ans et demi qui sont devant nous.


I understand this concern, but I would like to say to you that companies are now clearly getting through the rough patch they have suffered over recent years.

Je comprends cette préoccupation, mais je tiens ? vous dire que les compagnies sortent clairement de la période difficile dont elles ont souffert ces dernières années.


We have heard statements that would say roughly the following: Of the amount of health care services provided to an individual, some 30 or 40 or 50 per cent is provided in the last six to twelve months of an individual's life.

On dit parfois que, sur tous les services de santé dispensés à une personne, quelque 30 p. 100, 40 p. 100 ou 50 p. 100 le sont dans les six à 12 derniers mois de sa vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is a very rough, back-of-the-envelope calculation here, but we would say roughly 45,000 projects.

Il s'agit de calculs très approximatifs, mais nous dirions environ 45 000 projets.


Ms Micheline Dubé, Vice-President, Corporate and Information Management Services Branch, National Capital Commission: I would say roughly 60 per cent is for salaries.

Mme Micheline Dubé, vice-présidente, Direction des services généraux et de la gestion de l'information, Commission de la Capitale nationale: Je dirais que près de 60 p. 100 de cette somme représentent les salaires.


Personal income tax is, I would say, roughly $120 billion or $125 billion; corporate income tax is probably about $25 billion to $30 billion; and net GST is about $17 billion or $18 billion.

Pour l'impôt sur le revenu des particuliers, c'est environ 120 ou 125 milliards de dollars; l'impôt sur le revenu des sociétés rapporte sans doute près de 25 à 30 milliards de dollars et, la TPS nette, environ 17 ou 18 milliards de dollars.




D'autres ont cherché : would say roughly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would say roughly' ->

Date index: 2021-05-31
w