Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
While it would be questionable to say that

Traduction de «would say sooner » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
while it would be questionable to say that

bien qu'il serait discutable d'affirmer que...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The first is to reduce the premiums from over $3 down to $2.25, the second to use the money for other good works within the government, given that the cyclical nature of the economy is such that we're going to go into a recession again some day—some would say sooner rather than later, let's hope not—and it will be up to the government to be responsible for any shortfall in EI. That's number one.

Premièrement, ramener les cotisations de plus de 3 $ à 2,25 $, deuxièmement utiliser cet argent pour d'autres actions gouvernementales importantes, puisque du fait de la nature cyclique de l'économie, nous nous retrouverons un jour en période de récession—certains diront probablement plus tôt qu'on ne le pense, espérons que non—et qu'il faudra que le gouvernement compense tout manque à gagner dans l'assurance-emploi. C'est la première chose.


I also realize that lenders would far sooner lend one big loan of, say, $10 million or $20 million, especially when they have other financial partners in on that, than they would 90 small amounts to producers who may have trouble getting those paid back.

Je me rends compte également que les institutions de crédit préfèrent de loin consentir un prêt important de 10 millions ou de 20 millions de dollars, disons, surtout si elles ont d'autres partenaires financiers, que de prêter de petits montants à des producteurs qui auront peut-être du mal à rembourser leurs prêts.


I would therefore like to make the following point: either you regard this as a possibility to be rejected, and if so I would say to you that you are in denial, because the figures of the Greek debt and the Irish debt clearly show that, sooner or later, those States are going to have to restructure their debt, or you are playing for time, and if so I would say to you that that is equally irresponsible, because the longer it takes to tackle the issue, the more it will cost society as a whole.

Alors, je voudrais faire la remarque suivante: ou bien vous considérez que c’est une hypothèse que vous refusez, et là je vous dirais qu’il s’agit d’un déni de réalité parce que si on regarde les chiffres de la dette grecque ou de la dette irlandaise, il est bien évident que, tôt ou tard, ces États devront restructurer leur dette, soit vous jouez la montre, et là je vous dirais que c’est également irresponsable, puisque plus tard on s’y prend, plus cher cela coûtera à la collectivité.


So in your upcoming budget, we call on you to make work pay by committing to incrementally increasing the federal minimum wage to a liveable rate of $10 an hour, we would say by 2008 or sooner, setting an example for provinces to follow.

Dans votre prochain budget, nous vous demandons donc de rendre le travail rentable en vous engageant à augmenter progressivement le salaire minimum fédéral au taux vivable de 10 $ l'heure, d'ici 2008 ou plus tôt, ce qui donnerait un exemple à suivre aux provinces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Benoît Sauvageau: If I have some time left, I would say that, to correct the situation sooner rather than later, if I understand correctly—this is not a statement, but a question—the federal Minister of Justice would have to force the advisory committees to respect the Constitution, the Charter, the law and the Criminal Code.

M. Benoît Sauvageau: S'il me reste un peu de temps, je vous dirai que, pour corriger en aval cette situation, si je comprends bien ce n'est pas une affirmation, mais une question , il faudrait que le ministre de la Justice du gouvernement fédéral oblige les comités consultatifs à tenir compte de la Constitution, de la Charte, de la loi et du Code criminel.


Now, Margie, would you sooner that I say paragraph 1, paragraph 2, or would you like to.?

Maintenant, Margie, préférez-vous que je dise paragraphe 1, paragraphe 2, etc., ou préférez-vous.?


That is very important and I would like to say that all the Members of the European Parliament who have witnessed oil slick disasters at one time or another understand that we have to take action; otherwise, sooner or later, we will be faced with another disaster and the finger will point at us.

C’est très important, et je voudrais dire que tous les parlementaires de l’Union européenne qui ont vécu à un moment ou à un autre ces drames que sont les marées noires comprennent que nous sommes condamnés à l’action sinon, un jour ou l’autre, nous serons confrontés à un nouveau sinistre et mis en accusation.


I would sooner say that they have only just started properly.

Je dirais en fait qu’elles viennent seulement de commencer véritablement.


Finally, Mr President, I would say that we continue to oppose the tobacco subsidies which are continuously being paid by the Commission and the sooner we get a chance to do something about it the better.

Pour conclure, Monsieur le Président, je dirais que nous continuons à nous opposer aux subventions accordées au tabac dont la Commission poursuit le paiement.




D'autres ont cherché : would say sooner     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would say sooner' ->

Date index: 2022-12-23
w