Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
While it would be questionable to say that

Traduction de «would say virtually » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
while it would be questionable to say that

bien qu'il serait discutable d'affirmer que...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Steve Mahoney (Mississauga West, Lib.): Mr. Chairman and our staff, my experience has been that I would say virtually all, certainly most, of the staff I have met around the world, in Africa, Europe, the United States, and Canada, really believe in our system and what we're trying to do.

M. Steve Mahoney (Mississauga-Ouest, Lib.): Monsieur le président et notre personnel, d'après mon expérience, je dirais que pratiquement tout le personnel que j'ai rencontré dans le monde, en Afrique, en Europe, aux États-Unis et au Canada, a confiance dans notre système et dans ce que nous faisons.


I would venture to say that virtually all of the people the government spoke to would say that they want to work full time, that they want to work all year long.

Je parie que presque toutes les personnes que le gouvernement a interrogées ont dit qu'elles voulaient travailler à temps plein, qu'elles voulaient travailler toute l'année.


Although we recognize the logic in granting citizenship, I would say virtually automatically, to adopted children, we must be careful not to create two different classes of citizens.

Bien que nous reconnaissions la logique d'octroyer la citoyenneté, je dirais, presque automatique aux enfants adoptés, il faut se méfier de ne pas créer deux classes de citoyens.


Turning to Somalia, let me say that I am astonished that it should be said that we were not saying anything to the transitional government, and I would point out that I was literally obliged to make available EUR 15 million to the Ugandan stabilisation force in Somalia, virtually without conditions attached, even though I had been completely opposed to this if the principle of inclusivity were not adhered to from the outset.

Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusivité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Turning to Somalia, let me say that I am astonished that it should be said that we were not saying anything to the transitional government, and I would point out that I was literally obliged to make available EUR 15 million to the Ugandan stabilisation force in Somalia, virtually without conditions attached, even though I had been completely opposed to this if the principle of inclusivity were not adhered to from the outset.

Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusivité.


The optimists say no, because 95% of the draft Constitution has not been challenged and has virtually been agreed though I would like to see the text of the final versions of these articles that have virtually been agreed at the IGC.

Les optimistes disent que ce n’est pas le cas, parce que 95% du projet de Constitution n’a pas été remis en cause et qu’il a pratiquement été accepté - je voudrais toutefois voir le texte des versions finales de ces articles qui ont été pratiquement acceptés lors de la CIG.


This is why the Department of the Environment internal memo, leaked to our committee, says that replacing " virtual elimination" with the words " implementation of subsection 65(3)" would make virtual elimination impossible.

C'est pourquoi la note interne du ministère de l'Environnement, que notre comité a obtenue grâce à une fuite, dit que la substitution du terme «quasi-élimination» par l'expression «application du paragraphe 65(3)» rendrait la quasi-élimination impossible.


1. Takes note of the Commission's proposals but considers that they would leave the European Parliament virtually no say on any of the decisions to be taken on the guidelines of the future Coal and Steel Research Fund despite the fact that its administrative expenditure would have to be met from the general budget; wonders how the Parliament as one arm of the budgetary authority could approve this additional expenditure and give discharge to the Fund if it does not have any influence on the implementation of its activities; stresses that it cannot accep ...[+++]

1. prend acte des propositions de la Commission mais estime qu'elles déposséderaient virtuellement le Parlement européen de toute possibilité d'avoir son mot à dire sur les décisions à prendre sur les lignes directrices concernant le futur Fonds de recherche du charbon et de l'acier alors que les dépenses administratives de ce Fonds devraient être couvertes par le budget général; se demande comment le Parlement, une des branches de l'autorité budgétaire, pourrait approuver ces dépenses additionnelles et donner décharge au Fonds s'il n'exerce aucune influence sur la mise en œuvre de ses activités; souligne que le Parlement ne peut accep ...[+++]


1. Takes note of the Commission’s proposals but considers that they would leave the European Parliament virtually no say on any of the decisions to be taken on the guidelines of the future Coal and Steel Research Fund despite the fact that its administrative expenditure would have to be met from the general budget; wonders how the Parliament as one arm of the budgetary authority could approve this additional expenditure and give discharge to the Fund if it does not have any influence on the implementation of its activities; stresses that the Parliament ...[+++]

1. prend acte des propositions de la Commission mais estime qu'elles déposséderaient virtuellement le Parlement européen de toute possibilité d'avoir son mot à dire sur les décisions à prendre sur les lignes directrices concernant le futur Fonds de recherche du charbon et de l'acier alors que les dépenses administratives de ce Fonds devraient être couvertes par le budget général; se demande comment le Parlement, une des branches de l'autorité budgétaire, pourrait approuver ces dépenses additionnelles et donner décharge au Fonds s'il n'exerce aucune influence sur la mise en œuvre de ses activités; souligne que le Parlement ne peut accep ...[+++]


In answer to your question as to whether other countries are conducting them, I would say virtually all countries are.

Pour répondre à votre question, à savoir si d'autres pays en font, je dirais que pratiquement tous les pays en font.




D'autres ont cherché : would say virtually     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would say virtually' ->

Date index: 2024-09-13
w