Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would simply impose " (Engels → Frans) :

If it were really serious, it simply would have imposed a minimum sentence of three or five years for that offence, but it did not.

Si le gouvernement était vraiment sérieux, il aurait tout simplement imposé une peine minimale de trois ou cinq ans, mais il ne l'a pas fait.


On behalf of Mrs Dati, I would simply ask you to vote overwhelmingly in favour, in order to offer your support while, at the same time, sending out a signal to those who impose such sentences.

Je vous invite juste, au nom de Mme Rachida Dati, à voter massivement pour envoyer à la fois un soutien et un signal à ceux qui infligent de telles sentences.


We believe that if we tried to impose a stricter labelling threshold for organic products, this would simply make life much more difficult for organic producers, because we realise that complete purity is unattainable in practice.

Nous estimons que si nous avions essayé d’imposer un seuil d’étiquetage plus strict, nous ne ferions rien d’autre que de compliquer la vie des producteurs biologiques, car nous comprenons qu’une pureté complète est irréalisable dans la pratique.


We believe that if we tried to impose a stricter labelling threshold for organic products, this would simply make life much more difficult for organic producers, because we realise that complete purity is unattainable in practice.

Nous estimons que si nous avions essayé d’imposer un seuil d’étiquetage plus strict, nous ne ferions rien d’autre que de compliquer la vie des producteurs biologiques, car nous comprenons qu’une pureté complète est irréalisable dans la pratique.


As to the unacceptable restrictions on freedom of movement imposed on these countries, I would simply say that these should be removed as swiftly as possible.

En ce qui concerne les restrictions inacceptables à la liberté de circulation imposées à ces pays, je dirais simplement qu’elles doivent être supprimées le plus rapidement possible.


It would simply bring us into the ballpark so Canadian brewers could sell their product in that country at much higher levels without the penalties we impose on them in Canada.

Elle nous permettrait simplement de nous en approcher, afin que les brasseurs canadiens puissent vendre des quantités plus importantes de leur production sur ce marché, sans être lourdement pénalisés par le Canada.


If the risk is at the level that would normally justify a fixed sentence, then I suggest that the court should not find the offender to be a dangerous offender at all, and should either find him to be a long-term offender or simply impose the regular sentence for the offence.

Si le risque est à un niveau qui justifierait normalement une peine d'une durée déterminée, je crois alors que le tribunal ne pourra pas considérer que le délinquant est un délinquant dangereux et qu'il devra plutôt juger qu'il s'agit d'un délinquant à contrôler ou tout simplement lui imposer la peine normalement prévue pour l'infraction en cause.


But the operation would still be of interest for the economy and the Member State even where an undertaking significantly reduced its working hours without taking on new staff, simply to avoid redundancies that it would otherwise have to impose.

Mais l'opération reste intéressante pour l'économie et pour l'État membre même dans le cas où une entreprise diminue de manière importante sa durée du travail sans embaucher, mais pour éviter des licenciements qu'elle aurait fait sans cela.


My concern is that any attempt at a ``big bang'' reform or at a cookie-cutter approach, imposing the same structure across the country would simply impose a new set of rigidities.

Je crains que dans toute tentative de réforme faisant «table rase» ou de réforme à la pièce, si l'on imposait la même structure d'un bout à l'autre du pays, on imposerait tout simplement une nouvelle rigidité.


With the role of the federal government to create a stronger national mandate, do you see the federal role simply to be a facilitator to bring all the parties together or do you see that it would ultimately lead to the imposition of more than guidelines, standardization of process and requirements that would be imposed on the clinical trial industry?

Concevez-vous le rôle du gouvernement fédéral, qui crée un mandat national plus fort, comme un simple rôle de facilitateur visant à amener toutes les parties autour de la table ou croyez-vous qu'en fin de compte cela conduira à imposer plus que des directives. Peut-être une normalisation des processus et des exigences qui s'appliqueraient à l'industrie des essais cliniques?




Anderen hebben gezocht naar : simply would     simply     would have imposed     would     would simply     those who impose     tried to impose     movement imposed     penalties we impose     level that would     offender or simply     simply impose     operation would     new staff simply     have to impose     country would simply impose     it would     federal role simply     would be imposed     would simply impose     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would simply impose' ->

Date index: 2023-07-11
w